Exemplos de textos
LITVINOV felt much annoyed with himself, as though he had lost money at roulette, or failed to keep his word.Литвинов был весьма недоволен собою, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
She was a little nervous of meeting this new brother, and annoyed with herself for being nervous.Предстоящая встреча с новым братом ее немного страшила, и она сердилась на себя за это волнение.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Like after the honeymoon, when you've been going out with someone for six months and start getting annoyed with them for not doing the washing up?Как после медового месяца, когда шесть месяцев с кем-нибудь встречалась и начинаешь раздражаться, что он не моет посуду.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
The biblical story says that God became annoyed with Adam and Eve and threw them out of the garden of Eden.Библейская история гласит, что Бог, раздраженный Адамом и Евой, вышвырнул их из Эдема.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
“Dorian is never annoyed with me,” be answered.- Дориан на меня никогда не сердится, - возразил он.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
Although annoyed with myself, I was not embarrassed.Я, конечно, рассердился на себя, но не так чтобы очень.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
R. Sammy, after all, was a kind of relation to R. Daneel, and R. Daneel obviously wasn’t a person—or thing, rather—to get annoyed with.В конце концов у Р. Сэмми было что-то общее с Р. Дэниелом, а Р. Дэниел отнюдь не такое существо – вернее, предмет, – который действует на нервы.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
"I suppose you had to do this," Bill said to Thea good-naturedly, and Quinn felt equally annoyed with him and guilty about misleading him.– Полагаю, у тебя не было другого выхода, – добродушно обратился Билл к Tee, и Куинн охватило смешанное чувство досады и вины за то, что она обманывает его.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
"Halber was a bit annoyed with the Captain," I, said.– Халбер был немного зол на капитана, – сказал я.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
"Her own position?" prompted Gania. "She does understand. Don't be annoyed with her.- Своего положения? - подсказал Ганя затруднившемуся генералу: - она понимает; вы на нее не сердитесь.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I HOPED TO GET SENT BACK TO THE GRAY HOUSE WITH THE REPAIRED DRAPERIES AND EVEN DAWDLED ABOUT MY WORK SO PERHAPS ZOE MIGHT GET ANNOYED WITH ME AGAIN, BUT DIA WAS SENT INSTEAD.Я надеялась, что меня снова пошлют в Серый дом с починенными драпировками, и даже пыталась отлынивать от работы в надежде, что Зои снова будет недовольна мной, но туда отправили Диа.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Again, the two former liked talking about the fair objects of their adoration (these were always numerous, and always shared by the friends in common), whereas Nechludoff invariably grew annoyed when taxed with his love for a certain red-haired lady.Володя и Дубков любили говорить о предметах своей любви (и бывали влюблены вдруг в нескольких и оба в одних и тех же); Нехлюдов, напротив, всегда серьезно сердился, когда ему намекали на его любовь к какой-то рыженькой.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Listen, you say he does not like to show his feelings, so perhaps I shall annoy him with my... weaknesses?Послушайте, вы говорите, он не любит сердца выказывать, так что я, может быть, ему и надоем моими... слабостями?..Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
There were many agreeing with Bugs, annoyed at being considered a "bloody sword.»Там было много высказываний тех, кто поддерживал Багса, но были и те, кто возмущался тем, что их называли «машиной войны».Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Раздражен, недоволен (чем-либо)
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
раздражённый/ обозлённый/ раздосадованный чем-то (на что-то)
Tradução adicionada por Elena ElenaBronze en-ru