sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
angel
сущ.
ангел
разг.
лицо, оказывающее кому-л. финансовую или политическую поддержку
ист.
золотая монета
гл.; разг.
оказывать финансовую поддержку
Physics (En-Ru)
angel
ангел (ложный отражённый сигнал в радиолокации)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
I've been expecting you, my dear, as an angel of God, if only to relieve my heart ..." and the poor lady wept bitterly.Вас-то ждала, голубчика, как ангела божия, хоть душу отвести...и старушка горько заплакала.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Vigor read the quote aloud. " 'Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it.'"– Вигор прочитал цитату вслух: – «И вот, сделалось великое землетрясение; ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем».Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Natasha, my darling, my angel!Наташа, голубчик мой, ангел мой, ангел мой!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
"O Tanya, Tanya!" he cried passionately, "you are my guardian angel, you only, my good genius. I love you only and will love you for ever.- О Таня, Таня! - воскликнул он с увлечением,- ты одна мой ангел, мой добрый гений, тебя я одну люблю и век любить буду.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
"'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; "'I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.- "И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия: Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч, о, если б ты был холоден или горяч!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Believe, Sonia, that I've come to you now as to an angel, and not as to an enemy; how could you be an enemy to me, how could you be an enemy!Верь, Соня, что я пришел к тебе теперь как к ангелу, а вовсе не как к врагу: какой ты мне враг, какой ты мне враг!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
«On no account open it, angel,» he said.— «Ни в коем случае не вскрывай его, мой ангел», — сказал он.Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
"Well, fallen angel.– Ну‑с, падший ангел.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
We will be the destroying angel.Мы станем ангелами смерти.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Why did you not come before, you angel?" She fell on her knees before him as though in a sudden frenzy.Зачем ты, херувим, не приходил прежде, — упала вдруг она пред ним на колени как бы в исступлении.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She's a gentle creature, they say, a perfect angel!Кроткая, говорят, такая, ангельская душа!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Do you know, I think you ought to love me--for you are the same in my eyes as in his-you are as light. An angel cannot hate, perhaps cannot love, either.Знаете, мне кажется, вы даже должны любить меня. Для меня вы то же, что и для него: светлый дух; ангел не может ненавидеть, не может и не любить.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'He's singing with the voice of an angel!' one of the men gasped, and crossed himself quickly.— Голосом ангельским запел! — ахнул один из мужиков и мелко закрестился.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
Dust sifts from tombstone angel wings.С крыльев кладбищенского ангела цедится пыль.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
I don't wonder that Totski was nearly driven to suicide by such a fallen angel."Не удивляюсь, что Тоцкий от падшего ангела застрелиться хотел!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
angel dust
"ангельская пыль"
angel echoes
"ангелы"
angel hair
изоляционный материал из стекловолокна
angel hair
капеллини
blue angel
амобарбитал
fallen angel
высокодоходная облигация, потерявшая уровень рейтинга
fallen angel
приемлемый для инвесторов
fallen angel bond
но впоследствии резко упавшие в цене
fallen angel bond
облигации, высоко котировавшиеся при выпуске и рекомендуемые для долгосрочных инвестиций
guardian angel
ангел-хранитель
guardian angel
добрый гений
guardian angel
парашют
recording angel
ангел-хранитель
one's guardian angel
ангел-хранитель
angel of Darkness
ангел тьмы
Formas de palavra
angel
noun
Singular | Plural | |
Common case | angel | angels |
Possessive case | angel's | angels' |
angel
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | angeled |
Imperative | angel |
Present Participle (Participle I) | angeling |
Past Participle (Participle II) | angeled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I angel | we angel |
you angel | you angel |
he/she/it angels | they angel |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am angeling | we are angeling |
you are angeling | you are angeling |
he/she/it is angeling | they are angeling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have angeled | we have angeled |
you have angeled | you have angeled |
he/she/it has angeled | they have angeled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been angeling | we have been angeling |
you have been angeling | you have been angeling |
he/she/it has been angeling | they have been angeling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I angeled | we angeled |
you angeled | you angeled |
he/she/it angeled | they angeled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was angeling | we were angeling |
you were angeling | you were angeling |
he/she/it was angeling | they were angeling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had angeled | we had angeled |
you had angeled | you had angeled |
he/she/it had angeled | they had angeled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been angeling | we had been angeling |
you had been angeling | you had been angeling |
he/she/it had been angeling | they had been angeling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will angel | we shall/will angel |
you will angel | you will angel |
he/she/it will angel | they will angel |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be angeling | we shall/will be angeling |
you will be angeling | you will be angeling |
he/she/it will be angeling | they will be angeling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have angeled | we shall/will have angeled |
you will have angeled | you will have angeled |
he/she/it will have angeled | they will have angeled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been angeling | we shall/will have been angeling |
you will have been angeling | you will have been angeling |
he/she/it will have been angeling | they will have been angeling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would angel | we should/would angel |
you would angel | you would angel |
he/she/it would angel | they would angel |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be angeling | we should/would be angeling |
you would be angeling | you would be angeling |
he/she/it would be angeling | they would be angeling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have angeled | we should/would have angeled |
you would have angeled | you would have angeled |
he/she/it would have angeled | they would have angeled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been angeling | we should/would have been angeling |
you would have been angeling | you would have been angeling |
he/she/it would have been angeling | they would have been angeling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am angeled | we are angeled |
you are angeled | you are angeled |
he/she/it is angeled | they are angeled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being angeled | we are being angeled |
you are being angeled | you are being angeled |
he/she/it is being angeled | they are being angeled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been angeled | we have been angeled |
you have been angeled | you have been angeled |
he/she/it has been angeled | they have been angeled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was angeled | we were angeled |
you were angeled | you were angeled |
he/she/it was angeled | they were angeled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being angeled | we were being angeled |
you were being angeled | you were being angeled |
he/she/it was being angeled | they were being angeled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been angeled | we had been angeled |
you had been angeled | you had been angeled |
he/she/it had been angeled | they had been angeled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be angeled | we shall/will be angeled |
you will be angeled | you will be angeled |
he/she/it will be angeled | they will be angeled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been angeled | we shall/will have been angeled |
you will have been angeled | you will have been angeled |
he/she/it will have been angeled | they will have been angeled |