about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Besides that, during the fishing season last year Sakhalin fishermen, fishing in the area of Pogranichnoye Settlement on the eastern cost of Sakhalin, faced an alarm fact.
Кроме того, сахалинские рыбаки, ведущие промысел в районе п. Пограничное на восточном побережье Сахалина, во время путины прошлого года столкнулись с очень тревожным фактом.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
A user's receiver 3 is made capable of generating an alarm signal when one of the transmitters moves away from it.
Приемник 3 пользователя, выполнен с возможностью выработки сигнала тревоги при отдалении от него одного из передатчиков.
Similarly to the closest analogous solution, the user's receiver 3 and/or the receiver-transmitter 4 is made so as to ensure generation of an alarm signal when a respective protected object A, B, . . . K . . .
Так же, как и в ближайшем аналоге приемник 3 пользователя и/или приемопередатчик 4 выполняют обеспечивающим выработку сигнала тревоги при отдалении соответствующего охраняемого объекта A5 В, ... К ...
Indeed, in such a case an alarm signal will be simultaneously sound both in the user's receiver 3 and in the receiver 5 of the receiver-transmitter 4.
Действительно, в этом случае сигнал тревоги будет одновременно звучать как на приемнике 3 пользователя, так и на приемнике 5 приемопередатчика 4.
He struck the bar, initiating an alarm Klaxon, and pushed out into the dark gray of early dawn.
Грей отодвинул засов, и в воздухе разнесся пронзительный вой сирены. Он вышел в темно-серую предрассветную дымку.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
My cheap plastic Casio watch with an alarm and stopwatch will do just fine, and might actually be more useful.
С практической точки зрения пластмассовых "Касио" с секундомером и будильником, которые я носил всегда, было вполне достаточно.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out.
Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Plant the books, turn in an alarm, and see the firemen's houses burn, is that what you mean?"
- Подбросить книги, дать сигнал тревоги и смотреть, как огонь пожирает дома пожарных? Вы это хотите сказать?
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
It was neither very loud, nor very near; yet, bursting as it did from so profound and so prolonged a silence, it startled the camp like an alarm of trumpets.
Негромкий и не очень близкий, но возникший из такого полного и длительного молчания, звук этот поднял весь лагерь, словно сигнал тревоги.
Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
Nick's fingers tightened... and then his hand turned slightly, in the gesture of a man tightening a screw or winding an alarm clock.
Пальцы Ника сжались сильнее... и вдруг его рука начала медленно поворачиваться, словно он заводил будильник...
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
The sudden, shocking howl of an alarm jerked his eyes down to his display, and his face went white.
Душераздирающая сирена резанула Брауна по барабанным перепонкам. Он взглянул на дисплей и побледнел.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
She had an alarm to call her up early.
Она вставала по будильнику.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
“By the way,” said he suddenly, “I think I'll take one of these pistols upstairs with me in case we have an alarm.”
— Да, кстати, — вдруг сказал наш хозяин, — я возьму с собой наверх один из этих пистолетов на случай тревоги.
Conan Doyle, Arthur / The Reigate PuzzleКонан Дойль, Артур / Рейгетские сквайры
Рейгетские сквайры
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Reigate Puzzle
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
If Trollocs appeared behind, or the Fade on its silent horse, or that flying creature, the Draghkar, it would be up to Rand to sound an alarm.
Если сзади появятся троллоки, или Исчезающий на своей беззвучно ступающей лошади, или та летающая тварь, Драгкар, то тревогу поднимать придется Ранду.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
This invention relates to a method and a device for an alarm system and may be used for warning about changes in locations of monitored objects relative to a user monitoring them.
Изобретение относится к способу и устройству охранной сигнализации и может быть использовано для оповещения об изменении местоположения контролируемых объектов относительно контролирующего их пользователя.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    громкий сигнал, сигнализация, будильник и т.д.

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
    0

Frases

to install an alarm system
устанавливать сигнализацию
emit an alarm signal
подавать аварийный сигнал
emitting an alarm signal
подача аварийного сигнала