Exemplos de textos
According to statistical data, "Mi" helicopters accounts for 17% of the shaft turbine engine helicopter fleet.Согласно статистике, вертолеты марки «Ми» сегодня занимают 17 % парка вертолетов с турбовальными двигателями.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
But all of this meant serious credit accounts for the lucky few on top.Но все это означало солидные банковские счета для немногих везунчиков, покоривших вершину социальной пирамиды.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
The cost of the field office structure accounts for 24.1 per cent of the estimated programme expenditure, a decrease from 24.9 per cent reported during the biennium 2002-2003.Расходы на сеть отделений на местах составляют 24,1 процента сметных расходов по программе, т.е. сокращаются по сравнению с показателем двухгодичного периода 2002-2003 годов, когда они составляли 24,9 процента.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
“That accounts for our security problems.— Это объясняет проколы системы безопасности.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
This accounts for the interest to angiogenin as a promising means for treating wounds, burns, ulcers and cadiovascular pathology.Этим объясняется интерес к 20 ангиогенину, как к перспективному средству для лечения ран, ожогов, язв и сердечно-сосудистой патологии.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Russia accounts for over one-third of our trade turnover, and Europe also for about one-third of it.У нас больше трети товарооборота – это Россия, примерно треть товарооборота – это Европейский союз.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
approval of major transactions affecting property whose value accounts for more than 50% of balance-sheet value of the Company’s assets;одобрение крупной сделки, предметом которой является имущество, стоимость которого составляет более 50 процентов балансовой стоимости активов Общества;© 2002-2007 JSC «Irkutskenergo»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009© 2002-2008 ОАО «Иркутскэнерго»http://www.irkutskenergo.ru/ 7/8/2009
While the actual percentages may vary, it is often the case that a small fraction of a program accounts for most of the running time.Хотя реальное процентное соотношение может варьироваться, зачастую действительно небольшой фрагмент кода выполняется большую часть времени работы программы.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
Therefore, the concentration of paraffins and asphaltenes in the original sample of oil produced from the second field accounts for 1.6% and 1.4%, respectively.Таким образом в исходном образце нефти со второго месторождения концентрация парафинов составляет 1,6%, а асфальтенов 1,4%.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
That is what accounts for the artful, astounding accusation against the unhappy idiot who committed suicide yesterday.Вот, вот стало быть откуда произошло это "хитрое" и колоссальное обвинение на несчастного, вчера покончившего с собой, идиота! Именно только по тому одному, что другого некого подобрать!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The cost of the field office structure accounts for 13.6 per cent of the estimated programme expenditure, a decrease from 19.2 per cent reported during the biennium 2002-2003.Расходы на сеть отделений на местах составляют 13,6 процента сметных расходов по программе, т.е. сократятся по сравнению с уровнем двухгодичного периода 2002-2003 годов, когда они составляли 19,2 процента.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
Kin selection accounts for within-family altruism; the closer the relationship, the stronger the selection.Кин-отбор ответствен за внутрисемейный альтруизм; чем теснее родство, тем сильнее отбор.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
You might be interested to know I worked on accounts for both Nozz-A-La and the Takuro Spirit."Вам, возможно, это интересно. Я проводил рекламные кампании «Нозз‑А‑Ла» и «Такуро спирит».King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
It would be easy for such a firm to create a star. All it would have to do is open several accounts for the designated "winner."Такая фирма может сделать «звезду» без особых хлопот: надо лишь открыть несколько счетов на имя намеченного «победителя».Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
France and the United States have produced satellite accounts for transportation, but we are not aware of any other countries actively working in the fieldВспомогательные счета транспортного сектора составляются в Соединенных Штатах и Франции, но мы не знаем ни одной другой страны, которая вела бы активную работу в этой области.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
приходиться на
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru
Frases
produce accounts for inspection
предъявлять книги для ревизии
account for an amount
отчитываться в сумме
account for by
объясняться
account for taste
искать, давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям
account for tastes
искать, давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям
money to be accounted for
подотчетные деньги
on account for
быть причиной
render an account for payment to smb
представить кому-л. счет к оплате
to be accounted for
подотчетный
account for accumulation of payments
счет к оплате накопленных платежей
account for current operations
отчет по текущим операциям
accounting for most cases
объясняющая или являющаяся причиной большинства случаев
new reserve account for the environment
новый резервный счет на цели охраны окружающей среды
accounting for capital assets
учет основных средств
Accounting for Investments in Joint Ventures
учет инвестиций в совместные предприятия