about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

The mission recommended bringing the national accounting and reporting standards in line with international ones in order to be able to adequately analyze financial status of Belarusian banks.
Для адекватного анализа финансового состояния банков было рекомендовано устранить расхождения между национальными стандартами финансовой отчетности и международными.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Monies are sent directly to a 'Principal Recipient' responsible for accounting and reporting to the Fund, and for disbursing money to organizations doing the work on the front line.
Деньги направляются непосредственно «основному получателю», который отчитывается перед Фондом и направляет деньги организациям, выполняющим фактическую работу.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
The need for a detailed review of the statement of assets and liabilities derives from the fact that an entity (in this case UNTAC) in liquidation is no longer a going concern for financial accounting and reporting purposes.
Необходимость подробного обзора ведомости активов и пассивов вытекает из того факта, что ликвидируемый орган (в данном случае ЮНТАК) более не является объектом финансового учета и отчетности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
be in charge of Company's accounting and reporting;
организует ведение бухгалтерского учета и отчетности в Обществе;
© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭС
© 2008 “INTER RAO UES”
The Company keeps records and compiles financial accounts in compliance with accepted Russian accounting and financial reporting practices.
Общество ведет учет и готовит финансовую отчетность в соответствии с российскими стандартами бухгалтерского учета и финансовой отчетности.
© 2010 JSC "IDGC Holding"
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
Previous offices (over the last 5 years): Deputy Head of the Accounting and Reporting Department, ROSENERGOATOM Concern, Ministry of Atomic Energy of the Russian Federation
Должности, занимаемые ранее (5 лет): заместитель руководителя департамента по бухгалтерскому учету и отчетности Концерна «Росэнергоатом» Министерства РФ по атомной энергии
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
Since March 2009, Chief Accountant - Head of Accounting and Reporting Department of IDGC of Volga, JSC.
С марта 2009 года — главный бухгалтер — начальник Департамента бухгалтерского учета и отчетности ОАО «МРСК Волги».
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
BDO CJSC is an auditing company with extensive experience in compulsory annual audits of accounting and financial reporting and the complex consulting of power industry enterprises having a wide unit network.
ЗАО "БДО" является аудиторской компанией, обладающей многолетним опытом обязательного ежегодного аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности и комплексного консалтинга предприятий в сфере электроэнергетики, имеющих большую филиальную сеть.
© 2010 JSC "IDGC Holding"
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
It is the first bank in its region to adopt international accounting standards and report on a quarterly basis.
Это первый банк в регионе, применяющий международные стандарты финансовой отчетности; свои отчеты он публикует ежеквартально.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
prescribed forms of accounts and reports;
установленных формах учета и отчетности;
functional features of said sites, their interaction, and a hierarchic structure of the voting network; prescribed forms of accounts and reports;
функциональные особенности указанных пунктов, структуры их взаимодействия, иерархической структуры сети голосования;
Company's Accounting and Financial reports
Бухгалтерский учет и финансовая отчетность Общества
© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭС
© 2008 “INTER RAO UES”
The Company must maintain accounting and submit financial reports according to the order established by the laws of the Russian Federation and this Charter.
Общество обязано вести бухгалтерский учет и представлять финансовую отчетность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и настоящим Уставом.
© 2010 JSC "TGC-1"
working out and submitting to the Board of Directors annual plans of the Company operation, annual reports, annual accounting statements including profit and loss statements (profit and loss accounts) and other reporting documents;
разработка и представление Совету директоров Общества годовых планов работы Общества, годовых отчетов, годовой бухгалтерской отчетности, в том числе отчетов о прибылях и убытках (счетов прибылей и убытков) и других документов отчетности;
© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlines
© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинии
We planned and conducted the audit in such a way so as to have reasonable confidence that the annual report and financial (accounting) reporting for 2010, hereinafter named "Reporting", doesn't contain significant distortions.
Ревизия планировалась и проводилась нами таким образом, чтобы получить разумную уверенность в том, что годовой отчет и бухгалтерская (финансовая) отчетность за 2010 г., далее совместно именуемые «Отчетность», не содержат существенных искажений.
© IDGC of the South
© МРСК Юга

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    учет и отчетность

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0