sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
abandoned
прил.
заброшенный, покинутый
редк. падший, распутный
несдержанный; безудержный; бурный, неконтролируемый; необузданный
Exemplos de textos
They approached the abandoned chapel cautiously and walked round it.Они осторожно приблизились к заброшенной часовне, обошли ее кругом.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
But when the Garps moved in with Jenny, the shoreline seemed abandoned.Но ранней весной, когда Гарпы переехали сюда, берег казался совершенно пустынным.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
The idea is therefore abandoned here and now that 3-geometry is "the magic building material of the universe.Таким образом, следует раз и навсегда отказаться от идеи, что 3-геометрия может быть «магическим строительным материалом Вселенной».Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Accordingly, Chingachgook abandoned the scow to its own movements, forced Hist into the cabin, the doors of which he immediately secured, and then he looked about him for the rifles.Поэтому Чингачгук, предоставив барже свободно двигаться, втащил невесту в каюту и немедленно запер дверь. Затем он начал оглядываться, отыскивая оружие.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Of the raptures of his love he said nothing, but told them that he abandoned his determination to shoot himself, owing to "new factors in the case.О восторгах любви своей не говорил вовсе. Рассказал однако как решимость застрелиться в нем прошла "в виду новых фактов".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Forgotten and abandonedПозабы-ыт позабро-оше-енSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Much of the Great House has been abandoned for generations, and I wandered in the black dark there for days, trying to find a way out"Большая часть жилищ пустует уже многие поколения, и я блуждал там целыми днями, отыскивая выход.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
Even after the rise of Stalin, when it became untenable to practice one’s faith, his father had not abandoned his beliefs.Даже с приходом к власти Сталина, когда открыто практиковать религию стало смертельно опасно, его отец не отказался от своих религиозных взглядов.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
He scrambled to his feet and moved off into the underbrush, reaching for his sword before recalling he had abandoned Excalibur.Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибура.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Aching, fighting the ache, she struggled up, wrapped about her a shabby cloak which one of the maids had abandoned in flight, and in the darkness staggered out to find help.С болью — преодолевая боль — она поднялась на ноги, завернулась в ветхое пальтецо, забытое в бегстве одною из служанок, и, шатаясь, в темноте вышла из дому искать помощи.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Indeed, has the Emancipation of Labour group ever abandoned “all thought of attaining, simultaneously with a political upheaval, a greater or lesser degree of economic upheaval”?В самом деле, разве группа «Освобождение Труда» отказывалась когда-нибудь от «всякой мысли одновременно с переворотом политическим достигнуть в большей или меньшей степени переворота экономического»?Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He had fingerprinted the cell phone found abandoned under the highway and come up with nothing worth a damn.Он снял отпечатки с сотового телефона, найденного под автострадой, но четких отпечатков не обнаружилось.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Perhaps the Alfar had simply abandoned him after getting the gold they wanted, since he was no longer useful to them.Быть может, альвы попросту бросили его, когда добыли золото и Ивар стал им не нужен.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Accordingly, he abandoned dinner.И он решил пожертвовать ужином.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Approximately two years earlier, 1,500 dunums were to be allocated for the Kedumim Gimel neighbourhood, but that plan was also abandoned. {Ha'aretz, 27 November)Приблизительно два года назад 1500 донумов предполагалось передать общине Кедумим-Гимель, однако и этому плану не суждено было сбыться ("Гаарец", 27 ноября) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
abandoned aerodrome
закрытый аэродром
abandoned application
абандонированная заявка
abandoned call
несостоявшееся соединение
abandoned call
несостоявшийся разговор по телефону
abandoned child
оставленный ребенок
abandoned field
заброшенное поле
abandoned intent
отказ от намерения
abandoned intent
отказ от умысла
abandoned intent
отказ от цели
abandoned land
брошенная земля
abandoned location
ликвидированная буровая
abandoned mine
заброшенная шахта
abandoned oil
потерянная нефть
abandoned property
бесхозная собственность
abandoned property
бесхозное имущество
Formas de palavra
abandon
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | abandoned |
Imperative | abandon |
Present Participle (Participle I) | abandoning |
Past Participle (Participle II) | abandoned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I abandon | we abandon |
you abandon | you abandon |
he/she/it abandons | they abandon |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am abandoning | we are abandoning |
you are abandoning | you are abandoning |
he/she/it is abandoning | they are abandoning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have abandoned | we have abandoned |
you have abandoned | you have abandoned |
he/she/it has abandoned | they have abandoned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been abandoning | we have been abandoning |
you have been abandoning | you have been abandoning |
he/she/it has been abandoning | they have been abandoning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I abandoned | we abandoned |
you abandoned | you abandoned |
he/she/it abandoned | they abandoned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was abandoning | we were abandoning |
you were abandoning | you were abandoning |
he/she/it was abandoning | they were abandoning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had abandoned | we had abandoned |
you had abandoned | you had abandoned |
he/she/it had abandoned | they had abandoned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been abandoning | we had been abandoning |
you had been abandoning | you had been abandoning |
he/she/it had been abandoning | they had been abandoning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will abandon | we shall/will abandon |
you will abandon | you will abandon |
he/she/it will abandon | they will abandon |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be abandoning | we shall/will be abandoning |
you will be abandoning | you will be abandoning |
he/she/it will be abandoning | they will be abandoning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have abandoned | we shall/will have abandoned |
you will have abandoned | you will have abandoned |
he/she/it will have abandoned | they will have abandoned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been abandoning | we shall/will have been abandoning |
you will have been abandoning | you will have been abandoning |
he/she/it will have been abandoning | they will have been abandoning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would abandon | we should/would abandon |
you would abandon | you would abandon |
he/she/it would abandon | they would abandon |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be abandoning | we should/would be abandoning |
you would be abandoning | you would be abandoning |
he/she/it would be abandoning | they would be abandoning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have abandoned | we should/would have abandoned |
you would have abandoned | you would have abandoned |
he/she/it would have abandoned | they would have abandoned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been abandoning | we should/would have been abandoning |
you would have been abandoning | you would have been abandoning |
he/she/it would have been abandoning | they would have been abandoning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am abandoned | we are abandoned |
you are abandoned | you are abandoned |
he/she/it is abandoned | they are abandoned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being abandoned | we are being abandoned |
you are being abandoned | you are being abandoned |
he/she/it is being abandoned | they are being abandoned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been abandoned | we have been abandoned |
you have been abandoned | you have been abandoned |
he/she/it has been abandoned | they have been abandoned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was abandoned | we were abandoned |
you were abandoned | you were abandoned |
he/she/it was abandoned | they were abandoned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being abandoned | we were being abandoned |
you were being abandoned | you were being abandoned |
he/she/it was being abandoned | they were being abandoned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been abandoned | we had been abandoned |
you had been abandoned | you had been abandoned |
he/she/it had been abandoned | they had been abandoned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be abandoned | we shall/will be abandoned |
you will be abandoned | you will be abandoned |
he/she/it will be abandoned | they will be abandoned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been abandoned | we shall/will have been abandoned |
you will have been abandoned | you will have been abandoned |
he/she/it will have been abandoned | they will have been abandoned |