sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
"Wonderful night."— Вечер-то какой.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
More, O Wonderful Master?"— Ещё, о прекрасный!DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
" Wonderful! " said another.- Чудно! - сказал другой.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
"Wonderful," said Pavor, taking a seat.- Прекрасно, - сказал Павор, усаживаясь.Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
«Wonderful,» David said.— Чудесно, — сказал Дэвид.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
'Wonderful the young green crops this year, one may say,' he began again; 'I've been going about everywhere admiring them.– Удивительные, можно сказать, зеленя в нынешнем году-с, – заговорил он опять, – я все ехал да любовался.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
'Wonderful - now we only have to wait for His Worship the lieutenant-colonel to arrive and we can begin.- Ну чудненько, теперь осталось только его высокоблагородие господина подполковника дождаться, и можно начинать.Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
"Wonderful colour, isn't it," he said.— Какой замечательный цвет, правда? — заметил он.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
"Wonderful," said Christian. He seemed calm enough, so Eddie and I released him.— Замечательно. — Кристиан вроде бы успокоился, и мы с Эдди отпустили его.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
«Wonderful,» he said.— Чудесно, — сказал он.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
"Wonderful man!" I exclaimed; "already?"-- Удивительный человек! -- воскликнул я: -- уже?!O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока ДжольнсаМетоды Шемрока ДжольнсаГенри, О.The Adventures of Shamrock JolnesO.Henry
"Wonderful," Mr Prentice said, stroking his long moustache. "– Великолепно, – произнес мистер Прентис, поглаживая длинные усы.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
The Wonderful Death of Dudley StoneУдивительная кончина Дадли Стоуна 1954Bradbury, Ray / The Wonderful Death of Dudley StoneБрэдбери, Рэй / Удивительная кончина Дадли СтоунаУдивительная кончина Дадли СтоунаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Wonderful Death of Dudley StoneBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
“Wonderful!” she said.— Великолепно! — похвалила она.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
"Wonderful," he repeated, and motioned with his hand as though he wanted to take the reins instead of Elijah.- Замечательная! - повторил он и сделал руками так, как будто хотел вместо Илии забрать в руки вожжи.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Adjetivo
- 1.
прекрасный,замечательный
Tradução adicionada por Кирилл Матыцын
Categoria gramatical não definida
- 1.
Волшебный, чудесный
Tradução adicionada por Ирина Иванова - 2.
...
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 3.
Чудесно
Tradução adicionada por Yuri DDDBronze ru-en - 4.
чудесный
Tradução adicionada por Esmira Life - 5.
Великолепными
Tradução adicionada por Елизавета Спирина
Frases
wonderful network
"чудесная сеть"
it is wonderful
замечательно
it's great / wonderful
здорово
it's great / wonderful
красота
wonderful!
прекрасно
it is wonderful
чудесно
it is beautiful / wonderful
чудно
wonderful network
чудесная сеть