O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
walk
гл.
идти, ходить (пешком)
гулять, прогуливаться
делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. П.)
водить гулять, прогуливать (кого-л.)
вываживать (лошадь после быстрой езды)
сопровождать; провожать
заставлять идти (подталкивая, волоча под руки); помогать идти (поддерживая)
появляться, маячить, бродить (о привидениях, лунатиках)
мор. выхаживать (якорную цепь), ходить на шпиле
идти танцевальным шагом
уст. вести себя, жить
уходить, отбывать, уезжать
маршировать, идти процессией
соблюдать, следовать (чему-л.)
расхаживать; ходить взад-вперёд, туда-сюда
(walk into) разг. бранить (кого-л.), набрасываться с бранью на (кого-л.)
(walk into) разг. есть, уплетать (что-л.)
(walk into) разг. натолкнуться, попасть на (что-л.)
(walk into) разг. легко получить (работу)
(walk on / over) плохо обращаться с (кем-л.)
(walk through) театр. репетировать; прогонять (сцену)
(walk through) легко справляться с (чем-л.)
(walk through) помочь осуществить (что-л. Трудное)
сущ.
шаг, ходьба
расстояние
спорт. спортивная ходьба
спокойный шаг (лошади)
прогулка пешком
обход своего района (разносчиком и т. п.)
диал. церемониальное шествие, процессия
тропа, маршрут для прогулок
аллея
галерея (монастыря)
тропа, тротуар, пешеходная дорожка
уст. выпас (обычно для овец)
походка, поступь
закреплённый участок для обхода, патрулирования
сфера влияния, подконтрольная территория
птичник, птичий двор
направление, течение, сфера (в каком-л. виде деятельности)
Physics (En-Ru)
walk
блуждание
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
"Walk crooked," added Borroughcliffe, "that if he fire he may miss."— Идите зигзагами, — посоветовал Борроуклиф, — чтобы он промахнулся, если выстрелит.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
“No. Walk her through Booking.– Нет, лучше пойди зарегистрируй ее.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
'Walk in, Mr. Pickwick.— Пожалуйте, мистер Пиквик.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Walk along the street.Ходить по улице.Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
She now said, "Walk me, walk me!" and we went on again.Потом сказала: – Веди меня, веди! – И мы снова пустились в путь.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Walk with, a little?—perhaps toward the highway and back?Нельзя ли прогуляться с вами? До большака и обратно?Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
Or does she listen to the Ghost's Walk and think what step does it most resemble?Или миледи прислушивается к глухим шумам на Дорожке призрака и спрашивает себя, чьи шаги они напоминают?Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Walk all day long.Гулял с утра до вечера.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Walk out on Warren to live alone in some lonely apartment, surrounded by other divorces and waiting for a man who couldn’t come to her for another fourteen years, if ever?Уйти от Уоррена, чтобы жить одной в маленькой квартирке среди таких же разведенок и еще лет четырнадцать ждать мужчину, который, может, вообще не появится?Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Walk down the street with me."Пойдем, пройдемся по улице.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Walk naturally with head high, spine and chest lifted up.Шагайте естественно, с высоко поднятой головой, не сутулясь, расправив плечи.Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
Walk in, sir, and make yourself at home.'Входите, сэр, и располагайтесь здесь, как дома.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Walk about the room and talk.Ходите по комнате и говорите.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Walk about the room, say something, talk. ..."Ходите по комнате, говорите что-нибудь, говорите...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Most of the Walk looked like a canal.Почти весь Променад смахивал на канал.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Nome
- 1.
прогулка
Tradução adicionada por Лизавета Мостовая
Verbo
- 1.
гулять
Tradução adicionada por Sashyla Slepzova
Categoria gramatical não definida
- 1.
прогулка, гулять
Tradução adicionada por Sophia_r 07 - 2.
ходить
Tradução adicionada por Rashad Yarammadov - 3.
гулять, прогуливаться
Tradução adicionada por Ann S - 4.
идти(такой перевод уже есть на сайте)
Tradução adicionada por Kitty 213's LIFE - 5.
гулять
Tradução adicionada por Леонид Протасов - 6.
говорить
Tradução adicionada por Михаил Миха - 7.
идти
Tradução adicionada por Barsik Swag
Frases
Formas de palavra
walk
Singular | Plural | |
Common case | walk | walks |
Possessive case | walk's | walks' |
walk
Basic forms | |
---|---|
Past | walked |
Imperative | walk |
Present Participle (Participle I) | walking |
Past Participle (Participle II) | walked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I walk | we walk |
you walk | you walk |
he/she/it walks | they walk |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am walking | we are walking |
you are walking | you are walking |
he/she/it is walking | they are walking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have walked | we have walked |
you have walked | you have walked |
he/she/it has walked | they have walked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been walking | we have been walking |
you have been walking | you have been walking |
he/she/it has been walking | they have been walking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I walked | we walked |
you walked | you walked |
he/she/it walked | they walked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was walking | we were walking |
you were walking | you were walking |
he/she/it was walking | they were walking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had walked | we had walked |
you had walked | you had walked |
he/she/it had walked | they had walked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been walking | we had been walking |
you had been walking | you had been walking |
he/she/it had been walking | they had been walking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will walk | we shall/will walk |
you will walk | you will walk |
he/she/it will walk | they will walk |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be walking | we shall/will be walking |
you will be walking | you will be walking |
he/she/it will be walking | they will be walking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have walked | we shall/will have walked |
you will have walked | you will have walked |
he/she/it will have walked | they will have walked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been walking | we shall/will have been walking |
you will have been walking | you will have been walking |
he/she/it will have been walking | they will have been walking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would walk | we should/would walk |
you would walk | you would walk |
he/she/it would walk | they would walk |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be walking | we should/would be walking |
you would be walking | you would be walking |
he/she/it would be walking | they would be walking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have walked | we should/would have walked |
you would have walked | you would have walked |
he/she/it would have walked | they would have walked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been walking | we should/would have been walking |
you would have been walking | you would have been walking |
he/she/it would have been walking | they would have been walking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am walked | we are walked |
you are walked | you are walked |
he/she/it is walked | they are walked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being walked | we are being walked |
you are being walked | you are being walked |
he/she/it is being walked | they are being walked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been walked | we have been walked |
you have been walked | you have been walked |
he/she/it has been walked | they have been walked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was walked | we were walked |
you were walked | you were walked |
he/she/it was walked | they were walked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being walked | we were being walked |
you were being walked | you were being walked |
he/she/it was being walked | they were being walked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been walked | we had been walked |
you had been walked | you had been walked |
he/she/it had been walked | they had been walked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be walked | we shall/will be walked |
you will be walked | you will be walked |
he/she/it will be walked | they will be walked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been walked | we shall/will have been walked |
you will have been walked | you will have been walked |
he/she/it will have been walked | they will have been walked |