sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
Villain! and you mixed it with the food of this imprisoned Lady, to the dishonour of thy master's house?"— Негодяй! И ты, подмешав это зелье к пище узницы, обесчестил дом своего хозяина?Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
«Villain!» said Allan, in astonishment, «what means this?»— Негодяй! — воскликнул Аллан. — Что это значит?Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
'Villain!' said the Frenchman, quite aghast with fury and terror.- Негодяй! - вскричал француз вне себя от ярости и страха.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
You are a villain, sir!Вы негодяй, милостивый государь!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
'I want to give him a lesson, the fat, greasy villain, the scoundrelly tell-tale!...Проучить я его хочу, брюхача негодного, наушника подлого…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
A terrible thought suddenly occurred to Alice; could Joceline have become unfaithful, that he was calling Bevis off the villain, instead of encouraging the trusty dog to secure him?Страшная мысль мелькнула вдруг в уме Алисы: может быть, Джослайн изменил им, иначе зачем бы ему отзывать верного пса от этого негодяя, вместо того чтобы приказать схватить его?Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Sometimes I held my head in my hands, and asked myself, "What are you doing, villain?" ...Схвачу, бывало, себя за голову: «Что ты делаешь, разбойник?..»Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
It was yourself who imagined it, villain that you are!'Это все ты сам выдумал, скотина!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The villain swam safely to the shore, while Pangloss and Candide were borne thither upon a plank.Негодяй счастливо доплыл до берега, куда Панглос и Кандид были выброшены на доске.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
I came hither following a villain who has wrought me and mine bitter wrong, one of your company named de Garcia or Sarceda.Сюда я прибыл вслед за одним негодяем, который по отношению ко мне и моей семье совершил страшное злодеяние, — это один из ваших соратников, некий де Гарсиа, или, как вы его называете, Сарседа.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
And that villain Curll has scraped up some trash, and calls it Dr. Swift's Miscellanies, with the name at large: and I can get no satisfaction of him.В довершение всего этот пройдоха Керл набрал какого-то хлама, назвал его «Разными сочинениями» доктора Свифта и напечатал мое имя крупным шрифтом, и я не могу призвать его к ответу.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
But they did not listen to him; I heard cries of anger: "Go away! You're a scoundrel, you're a shameless villain!"Но его не дослушали; раздались гневные крики: "Вон! вы негодяй, вы бесстыдник!"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
It looked like a movie set through which James Bond would pursue a villain who had steel teeth and wore a double-barreled 12-gauge hat.Выглядело оно как декорации эпизода фильма с Джеймсом Бондом, в котором тот преследовал злодея со стальными зубами и в двуствольной, двенадцатого калибра, шляпе.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Helen Nearing's a great lead character, and Skate is your best villain ever.'— Элен Ниаринг — очень колоритный персонаж, а Скейт — твой лучший злодей.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Harold only interrupted once, and that was when he realized who the villain of the piece was.Гарольд прервал меня лишь однажды, когда понял, кто в этой истории определен на роль злодея.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
1. villain (noun as someone) злодей; негодяй; преступник 2. villainy (noun as something) - злодейство; злодеяние; преступление 3. villainous(adjective) - мерзкий/подлый/низкий (о поступках); злодейский (о выражении лица); грубый/оскорбительный (о речах)
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 2.
злодей
Tradução adicionada por Dark Knight
Frases
rogue and villain
шиллинг
desperate villain
закоренелый негодяй
Formas de palavra
villain
noun
Singular | Plural | |
Common case | villain | villains |
Possessive case | villain's | villains' |