sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
vital
прил.
жизненный
(жизненно) важный, насущный, существенный; необходимый
энергичный, полный жизни
гибельный, губительный, роковой
демографический
Biology (En-Ru)
vital
жизнеспособный, жизненный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Like the genie in the bottle they have this sort of vital, living sense of play, of freedom, that common sense can't keep bottled up.Но в них билась свободная энергия жизни, она выплескивалась за рамки здравого смысла – как джинны, заточенные в волшебную лампу.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
In order to regain and maintain the proper balance of health, most of the food we eat must contain live, vital, organic elements. These elements are found in fresh-raw vegetables, fruits, nuts and seeds.Для того чтобы восстановить и поддержать здоровье, пища должна состоять из живых, органических элементов, которые содержатся в свежих сырых овощах и фруктах, орехах и семенах.Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
"Yes, I see a vital difference.— Да, вижу такую роковую разницу!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Another, much more important anxiety tormented him- it concerned himself, but in a different, more vital way.Его мучило что-то другое, гораздо более важное, чрезвычайное, - о нем же самом и не о ком другом, но что-то другое, что-то главное.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Reforming the administration of justice is vital in ensuring that the majority does not trample upon the rights of the minority.Реформа системы отправления правосудия имеет жизненно важное значение для обеспечения того, чтобы большинство не попирало права меньшинства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
The cyanosis indicated abrupt stoppage, a violent apoplectic arrest of the vital functions.Синеватые пятна говорили о внезапном кровоизлиянии, вызванном насильственным заторможением жизненных функций.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
"You see now why it's vital that we get her back."— Теперь вы понимаете, почему так важно, чтобы она вернулась.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
This is a vital concept for all speculators, it is a concept to build a belief system on, but the concept itself cannot be built on a belief.Это жизненно важная концепция для всех спекулянтов, это концепция, на которой строится система веры, но сама концепция не может быть построена на вере.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
“Socialism, like every other vital historical idea, gives rise to numerous, though not particularly substantial, differences among its supporters, and many questions in it, both theoretical and practical, remain disputable.«Социализм, как всякая жизненная историческая идея, вызывает многочисленные, хотя не особенно существенные, разногласия между своими приверженцами, и много как теоретических, так и практических вопросов в нем остаются спорными.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
the old man was still strong and vital, still indomitable.Старик все так же полон сил и мужества, он по-прежнему неукротим.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
The support of national institutions for the protection and promotion of human rights was also vital.Громадное значение имеет также участие национальных учреждений по защите и содействию осуществлению прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
Effective internal audit coverage of all missions was vital to ensure that audits were executed and finalized in a timely manner.Эффективная внутренняя ревизия всех миссий имеет важнейшее значение, для того чтобы обеспечить своевременное проведение и завершение ревизий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The cosmos is a vast body, of which we are still parts. …It is a vital power rippling exquisitely through us all the time."Это был самый большой полезный груз, который когда-либо поднимался космическим челноком...© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
The Romans did not last fifteen hundred years as a vital force, they too have turned into material.Римляне не прожили и полутора тысяч лет в живом виде и обратились тоже в материал.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And now it's only 'breadth,' it's only life, it's only vital truth--that's what it is called nowadays."А теперь это - только широкость, это - только жизнь, это - только жизненная правда - вот как это теперь называется!"Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
жизненно необходимый
Tradução adicionada por Oksana Rishko - 2.
жизненно важный
Tradução adicionada por Valeriya RoterBronze en-ru - 3.
основной
Tradução adicionada por eskander-art@mail.ru
Frases
crying vital capacity
жизненная емкость легких
partially vital pulpectomy
девитальная экстирпация пульпы зуба
timed vital capacity
объем воздуха, выдыхаемого за определенный промежуток времени
vital activity
жизнедеятельность
vital capacity
ЖЕЛ
vital capacity
жизненная емкость легких
vital capacity
жизненность
vital capacity
жизнеспособность
vital capacity
жизнестойкость
vital capacity of lungs
жизненная емкость легких
vital center
жизненно важный центр
vital clause
жизненный дизъюнкт
vital difference
принципиальное отличие
vital difference
принципиальное различие
vital elements of crime
конститутивные элементы преступления