sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
thanksgiving
сущ.
благодарение
благодарственный молебен
Exemplos de textos
'Whoa, look at this - Randy Echolls takes the fast Bitch of the post-Thanksgiving era!'- Э-эй, гляньте-ка: Рэнди Эколлс получает первую Стерву эпохи после Дня Благодарения.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
The Saturday after Thanksgiving, about noon, Sheriff Quinn looked through the papers from Joe Valery’s pockets.В субботу после Дня благодарения часов в двенадцать шериф Куин просматривал бумаги, найденные в карманах Джо Валери.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
In this way Thanksgiving Night drew near.Приближался День благодарения.London, Jack / The Wife of a KingЛондон, Джек / Жена короляЖена короляЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954The Wife of a KingLondon, Jack© 1900, by Jack London
But somebody in Washington is leaking out advance information to 'em about these Thanksgiving proclamations.Не иначе, кто-то в Вашингтоне заранее сообщает им о дне праздника.O.Henry / Two Thanksgiving Day GentlemenГенри, О. / Во имя традицииВо имя традицииГенри, О.© Перевод, В. ЖакTwo Thanksgiving Day GentlemenO.Henry© 2006 Adamant Media Corporation.
It was a downy town, a drowsy town, a town of security and tradition, which still believed in Thanksgiving, Fourth of July, Memorial Day, and to which May Day was not an occasion for labor parades but for distributing small baskets of flowers.Город был сонный, уютный, город благополучия и вердых традиций, в нем по-прежнему чтили День Благодарения, 4 июля, День памяти погибших, и 1 мая служило здесь поводом не для рабочих демонстраций, а для раздачи корзиночек с цветами.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
Andrea provided us with an equally distracting birthday/Thanksgiving meal.Андреа наготовила и на день рождения, и на День благодарения.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
"Why not wait until after Thanksgiving?" Ernie Holm asked them.— Почему бы вам не подождать до Дня благодарения? — спрашивал их Эрни Холм.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
"I suppose Hallowe'en is a better day for autumn than Thanksgiving."— Для осени День всех святых, наверно, лучше, чем День благодарения.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
But he had set his return to work for December 2, right after Thanksgiving.Он задумал выйти на службу второго декабря, после Дня благодарения.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
"I decided to do it Thanksgiving, and Abra’ll probably be around and Aron will be home.”— Я одну штуку к Дню благодарения приготовил. Абра, наверное, к нам на обед придет, и Арон на каникулы приедет.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Halloween went past, and Thanksgiving.Прошли День всех святых и День благодарения.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
Thirty-three years have passed since that pre-Thanksgiving round of exams, and the man that boy became still winces at the memory of them.Тридцать три года прошло с того раунда зачетов перед Днем Благодарения, но мужчина, которым стал тот мальчишка, все еще ежится при воспоминании о них.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
I booked the arrangements in November, just before Thanksgiving.”Я забронировала для вас гостиницу в конце ноября, перед самым Днем благодарения.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Olive asked me for Thanksgiving and you know I’ll be there.Оливия пригласила меня на День благодарения, и я, само собой, приеду.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Because it's Thanksgiving, yes, but also because one of the principal tenets of the AA program is that a grateful alcoholic doesn't get drunk and a grateful addict doesn't get stoned.Поскольку это День благодарения, да, да, а также потому, что один из постулатов программы "АА" состоит в том, что благодарный пьяница не пьет, а благодарный наркоман не закидывается и не ширяется.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Дни благодарения
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru
Frases
prayer thanksgiving
благодарственная молитва
thanksgiving day
День Благодарения
Formas de palavra
thanksgiving
noun
Singular | Plural | |
Common case | thanksgiving | thanksgivings |
Possessive case | thanksgiving's | thanksgivings' |