sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Th
хим.; буквенное обозначение для thorium
торий (порядковый номер в таблице Менделеева - 90)
Physics (En-Ru)
Th
торий
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
“Th-the Queen forbids that the w-warlock be brought before her unch-chained.”— Ко-королева запретила приводить к ней ча-чародея, пока его не за-закуют в цепи.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
The abbreviations for the days of the week are Mo , Tu , We , Th , Fr , Sa , and Su .Допустимые сокращения: Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa и Su.Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Network Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.
"Th-thank you."– Благодарю вас.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Content of cerium, rare metals, alkali-earth elements, uranium (U) and thorium (Th) is 32 g/ton, 3 g/ton, 100 g/tons, 5 g/ton and 6 g/ton, respectively.Содержание церия - 32 г/т , для редких металлов до 3 г/т, для щелочноземельных элементов до 100 г/т, для U и Th - 6 и 5 г/т соответственно.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
'Th ... there!' he said suddenly, and he stretched out his hand: 'see what a night he's pitched on.'«Во… вот, – проговорил он вдруг и протянул руку, – вишь какую ночку выбрал».Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Th child nibbled conversation the way a mouse nibble a cheese-rind, and what she couldn't eat, she stored away.Этот ребенок смаковал разговоры, как мышка смакует кусочек сыра, а то, что не, может съесть, откладывает в загашник.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
“What was th-the sum?”– К-какая же? – спросил Фандорин.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
The IBDatabase component allows you to create databases, test the connection, and generally access system data, something th Database and Session BDE components don't fully provide.Компонент IBDatabase позволяет вам создавать базы данных, тестировать соединения и обращаться к системным данным, связанные с этим возможности компонентов Database и Session из состава BDE ограничены.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Recalling the resolution No. 33/9-E (IS) adopted by th 9th Islamic Summit Conference in Doha;ссылаясь на резолюцию № 33/9-Е (IS), принятую девятой сессией Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Дохе,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
"Come on, Amory, stick 'th us!"— Не бросай нас, Эмори?Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Like The Quincunx. by Charles Palliser, with all the wonderful, growly l7 th century slang: "Aye, so ye do" and "So ye will" and "my cully."Как «Куинканкс» Чарльза Паллисера , с прекрасным, рычащем сленгом семнадцатого столетия.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
"Private Prewitt, Company G, - th Infantry," Prew said, a suspicion growing in his mind.– Рядовой Пруит. Седьмая рота …-ого пехотного полка, – отчеканил Пруит, начиная смутно догадываться.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
If a hardware clock provides periodic interrupts at 50 Hz, 60 Hz, or some other frequency, a scheduling decision can be made at each clock interrupt or at every k -th clock interrupt.Если аппаратный таймер выполняет периодические прерывания с частотой 50 Гц, 60 Гц или с любой другой частотой, решения планирования могут приниматься при каждом прерывании по таймеру или при каждом k-u прерывании.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
First, we notice that the user must supply not only th but the username as well.Во-первых, пользователь должен предоставить не только идентификатор сеанса, но и имя пользователя.Hoglund, Greg,McGraw, Gary / Exploiting Software: How to Break CodeХогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари / Взлом программного обеспечения: анализ и использование кодаВзлом программного обеспечения: анализ и использование кодаХогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари© Pearson Education, Inc., 2004© Издательский дом "Вильямс", 2005Exploiting Software: How to Break CodeHoglund, Greg,McGraw, Gary© 2004 by Pearson Education, Inc.
Please note that monthly travel cards are sold in all Moscow metro ticket offices from the 18-th inst. to the 8-th prox.Напомним, что проездные билеты на календарный месяц реализуются во всех кассах Московского метрополитена с 18 числа текущего месяца по 8 число следующего месяца.© 2007 Moscow Metrohttp://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!