about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Sunday

['sʌndeɪ] , [-dɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. воскресенье

  2. (Sundays) = Sunday newspapers воскресные газеты

AmericanEnglish (En-Ru)

Sunday

воскресенье с

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

These Sunday markets were naively called "fairs" in the town, and there were many such fairs in the year.
Такие воскресные съезды наивно называются у нас в городке ярмарками, и таких ярмарок бывает много в году.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Then Philip thought of the two services every Sunday at Blackstable.
Филип вспомнил два воскресных богослужения в Блэкстебле.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Here's Sunday, Monday, and Tuesday gone and you haven't done a line.
Ни в воскресенье, ни в понедельник, ни во вторник ты не брал кисти в руки.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Last Sunday, this car ran into mine on the highway and did a hell of a lot of damage.
В прошлое воскресенье эта машина врезалась в мою на дороге, причинив серьезный ущерб.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
The proceedings in the Newcome Divorce Bill filled the usual number of columns in the papers,-- especially the Sunday papers.
Прения по поводу бракоразводного процесса баронета Ньюкома заполнили соответствующее число газетных столбцов, особенно же воскресных выпусков.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
He worked like that six days a week, but on a Sunday he took it easy.
Так он работал шесть дней в неделю, а по воскресеньям расслаблялся.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
I will begin with the eighth day after that Sunday, that is, the Monday evening—for in reality a “new scandal” began with that evening.
Начну именно с восьмого дня после того воскресенья, то-есть с понедельника вечером - потому что в сущности с этого вечера и началась "новая история".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He was up at seven, looking over his sermon notes, preparing his talk to the Sunday School, and snarling at Cleo,
В семь утра он уже сидел за столом, просматривая заметки для проповеди, готовясь к речи в воскресной школе и рыча на Клео:
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
They are more inflamed than ever for Sunday, God's holy day!"
Раззуделись ради воскресенья, праздничка господня!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
I arrive at six precisely every morning but Sunday, which is my full day off.
Я всегда прихожу ровно в шесть, каждое утро, кроме воскресенья. Воскресенье – мой полный выходной.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
President Mbeki's envoys arrived on Sunday 13 March 2005 to undertake various levels of consultations.
Посланники президента Мбеки прибыли в воскресенье, 13 марта 2005 года, для проведения консультаций на различных уровнях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Oh, that that Sunday would never come and everything would go on in the old way. You would have gone on coming and I'd have gone on here. . . .”
О, кабы не было совсем этого воскресенья, а всё по-старому: вы бы ходили, а я бы тут...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.
К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
The Sunday librarian hadn’t bothered flipping the switches that turned on the hanging overhead globes, either.
Воскресный библиотекарь не потрудилась включить электричество.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
It's Sunday, remember?
Вы помните, что сегодня воскресенье?
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King

Adicionar ao meu dicionário

Sunday1/3
'sʌndeɪ; -dɪSubstantivoвоскресеньеExemplo

on Sunday — в воскресенье

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    воскресенье

    Tradução adicionada por Ирина Сватковская
    1

Frases

Hospital Sunday
день сбора пожертвований на содержание больниц
Low Sunday
Антипасха
Low Sunday
Фомино воскресенье
Mothering Sunday
"Материнское воскресенье"
Palm Sunday
Вербное воскресенье
Palm Sunday
Пальмовое воскресенье
Passion Sunday
пятое воскресенье Великого поста
Passion Sunday
Страстное воскресенье
Remembrance Sunday
поминальное воскресенье
Sunday best
выходной костюм
Sunday best
лучшее платье
Sunday closing
выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday closing laws
законодательство о закрытии присутственных и торговых мест в воскресные дни
Sunday closing laws
законодательство о закрытии торговых и присутственных мест в воскресное время
Sunday dinner
воскресный обед

Formas de palavra

Sunday

noun
SingularPlural
Common caseSundaySundays
Possessive caseSunday'sSundays'