sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
"Sorry. I'm like that until I've had -my coffee."- Извините, с утречка пораньше я всегда такой, пока не выпью чашечку кофе.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
“Sorry about that,” he told me.– Извини, – сказал он.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
He shrugged. "Sorry.Мужчина пожал плечами: Прошу прощения!Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
"Sorry, Sam!" I yelled.– Прости, Сэм, – завопил я.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Sorry for barging in like this.”Прошу прощения за то, что нагрянул вот так, без приглашения.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
"Sorry, I did not mean to sound pedantic.— Извините, мне бы не хотелось показаться педантичной.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
'Oh,' Kurik said. 'Sorry to hear about that.— Печально слышать, — протянул Кьюрик.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
“Sorry about that,” Eve heard Baxter say as she walked away.– Вы нас извините, – донеслись до Евы слова Бакстера, пока она шла к выходу.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Sorry, I responded absently, bemused by the fact that she had used my name for the first time.«Прости», – рассеянно ответила я. Мелани впервые назвала меня по имени!Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
"Sorry," he said presently, with an effort.— Жаль, — с усилием произнес он.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
Robinson said, 'Sorry about that, fellows, but we've got to go.' "Робинсон ответил: — Мне очень жаль, ребята, но нам надо идти.Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныДень «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
"Sorry it's so late.- Извини, задержалась.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
“Sorry we can’t help you find your friend.”— Прости, мы не можем тебе помочь найти приятеля.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Sorry about the bullet.Прости меня за пулю.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Bill said, "Oh. Sorry," and handed her the towel from the rack behind him.– Ох... прости. – Взяв полотенце с вешалки, Билл протянул его Куинн.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
извините
Tradução adicionada por Яна Тюрина
Categoria gramatical não definida
- 1.
извините
Tradução adicionada por Дарья Воловикова - 2.
прости
Tradução adicionada por Anna Tretyakova - 3.
Be sorry - сожалеть
Tradução adicionada por Lady Vesna - 4.
извини
Tradução adicionada por Aleksandr Ermakov - 5.
извените
Tradução adicionada por М Б - 6.
простите
Tradução adicionada por Gol Paul - 7.
Извините или прошу прощения.
Tradução adicionada por Елена Еремина - 8.
простиье
Tradução adicionada por Svetlana Badmaeva - 9.
Сожалеть
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru - 10.
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/Sorry http://www.lingvo-online.ru/ru/Examples/en-ru/Sorry ...Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Frases
better safe than sorry
береженого бог бережет
better to be safe than sorry
береженого бог бережет
sorry meal
что-то неприятное
be sorry
жалеть
feel sorry
жалеть
be / feel sorry
жаль
I am sorry to say
каяться
I am sorry
простите
I am sorry to say
простите
sorry but
простите
be sorry
сожалеть
to be sorry
сожалеть
be in a sorry plight
быть в плачевном состоянии
felt a little sorry for
было чуточку жаль
I am sorry about the election result
Я сожалею о результатах выборов
Formas de palavra
sorry
adjective
Positive degree | sorry |
Comparative degree | sorrier |
Superlative degree | sorriest |