O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
smoke
сущ.
дым, копоть
курение
разг. папироса, сигара, сигарета
разг. марихуана (наркотик, который курят)
туман; дымка
(smokes) испарения
костёр
бледно-голубой или бледно-серый цвет (дымчатый оттенок)
цвет костра, цвет пламени (любой, с которым ассоциируется костер)
что-л., не имеющее реальной ценности; ерунда, химера
разг. дешёвый алкогольный напиток (бренди, виски)
гл.
дымить, дымиться
коптить (о свечке, лампе, печи и т. п.)
дымиться, пылать (от чего-л., о каких-либо событиях, действиях, фактах и т. п.)
курить
окуривать
затемнять, покрывать дымчатым налётом
разг. пачкать, марать
коптить, подвергать копчению
разг.; амер.
пристрелить, укокошить, шлёпнуть
обогнать; победить, сделать, разделать под орех
уст. подозревать, чуять
уст. поднимать на смех, дразнить
уст. подвергаться наказанию
студ. (по)краснеть, вспыхнуть (от стыда и т. п.)
Physics (En-Ru)
smoke
дым
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Smoke was pouring from it, and the Japanese offered help, but the captain refused to accept it and even refused to open the hatches.Повалил из "Джурмы" дым, японцы предложили помощь, - но капитан отказался и даже НЕ ОТКРЫЛ ЛЮКОВ!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Smoke rolled across the flats, carried on the back of a sudden wind, filled with heat and ash.По равнине, гонимые внезапно налетевшим ветром, носились клубы горячего дыма и пепла.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
'Holy Smoke, so you are!'— Ух ты! И верно!Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Smoke rose up from its corpse.От трупа поднимался дым.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Smoke rode the air in a thick haze.Дым повис в воздухе плотной пеленой.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Smoke was billowing out of the guardroom chimney: a free worker kept watch there all night to see that no one carried off planks and cement.А из вахты, из трубы, дым, не переставая, клубится: вольный вахтер всю ночь там сидит, чтоб доски не вывезли или цемент.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
Smoke rose from tires, spinning on wet, packed snow.Из-под колес, скользивших на мокром, утрамбованном снегу, шел дым.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Smoke from the chimney curled lazily in the stagnant humid air.Из трубы в стоячем влажном воздухе лениво вился дымок.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Smoke spurted from the pallid flesh, and for just a moment, before the creature twisted away and half dived, half fell out the window, Mark felt the flesh yield like smoke.Бледная плоть задымилась, на какую-то секунду Марк ощутил, что и сама она расступается подобно дыму - а потом тварь извернулась, отпрянула и не то вынырнула, не то вывалилась из окна.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
"Smoke," he whispered, "smoke"; he remembered the hot disputes, the wrangling, the clamor at Gubaryov's, and in other sets of men, of high and low degree, advanced and reactionist, old and young. . . .Дым, шептал он, дым; вспомнились горячие споры, толки и крики у Губарева, у других, высоко- и низкопоставленных, передовых и отсталых, старых и молодых людей...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Smoke meant people.Дым означал присутствие людей.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
There is no safety from the Black Smoke but in instant flight."От черного дыма нет иного спасения, кроме немедленного бегства».Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война мировВойна мировУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The war of the worldsWells, Herbert George© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
But Litvinov repeated again, "Smoke, smoke, smoke!А Литвинов опять затвердил свое прежнее слово: дым, дым, дым!Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Smoke and debris drifted in the air across the mountain face, swirling hazily about them.Густой дым клубился вокруг, смешиваясь с пылью, каменная крошка дождем сыпалась на землю.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Smoke rose from many chimneys.Из множества труб на крыше в небо поднимался дым.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
курить
Tradução adicionada por Anastasia Dibirova - 2.
смог
Tradução adicionada por Александр Малов
Frases
Formas de palavra
smoke
Basic forms | |
---|---|
Past | smoked |
Imperative | smoke |
Present Participle (Participle I) | smoking |
Past Participle (Participle II) | smoked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I smoke | we smoke |
you smoke | you smoke |
he/she/it smokes | they smoke |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am smoking | we are smoking |
you are smoking | you are smoking |
he/she/it is smoking | they are smoking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have smoked | we have smoked |
you have smoked | you have smoked |
he/she/it has smoked | they have smoked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been smoking | we have been smoking |
you have been smoking | you have been smoking |
he/she/it has been smoking | they have been smoking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I smoked | we smoked |
you smoked | you smoked |
he/she/it smoked | they smoked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was smoking | we were smoking |
you were smoking | you were smoking |
he/she/it was smoking | they were smoking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had smoked | we had smoked |
you had smoked | you had smoked |
he/she/it had smoked | they had smoked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been smoking | we had been smoking |
you had been smoking | you had been smoking |
he/she/it had been smoking | they had been smoking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will smoke | we shall/will smoke |
you will smoke | you will smoke |
he/she/it will smoke | they will smoke |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be smoking | we shall/will be smoking |
you will be smoking | you will be smoking |
he/she/it will be smoking | they will be smoking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have smoked | we shall/will have smoked |
you will have smoked | you will have smoked |
he/she/it will have smoked | they will have smoked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been smoking | we shall/will have been smoking |
you will have been smoking | you will have been smoking |
he/she/it will have been smoking | they will have been smoking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would smoke | we should/would smoke |
you would smoke | you would smoke |
he/she/it would smoke | they would smoke |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be smoking | we should/would be smoking |
you would be smoking | you would be smoking |
he/she/it would be smoking | they would be smoking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have smoked | we should/would have smoked |
you would have smoked | you would have smoked |
he/she/it would have smoked | they would have smoked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been smoking | we should/would have been smoking |
you would have been smoking | you would have been smoking |
he/she/it would have been smoking | they would have been smoking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am smoked | we are smoked |
you are smoked | you are smoked |
he/she/it is smoked | they are smoked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being smoked | we are being smoked |
you are being smoked | you are being smoked |
he/she/it is being smoked | they are being smoked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been smoked | we have been smoked |
you have been smoked | you have been smoked |
he/she/it has been smoked | they have been smoked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was smoked | we were smoked |
you were smoked | you were smoked |
he/she/it was smoked | they were smoked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being smoked | we were being smoked |
you were being smoked | you were being smoked |
he/she/it was being smoked | they were being smoked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been smoked | we had been smoked |
you had been smoked | you had been smoked |
he/she/it had been smoked | they had been smoked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be smoked | we shall/will be smoked |
you will be smoked | you will be smoked |
he/she/it will be smoked | they will be smoked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been smoked | we shall/will have been smoked |
you will have been smoked | you will have been smoked |
he/she/it will have been smoked | they will have been smoked |
smoke
Singular | Plural | |
Common case | smoke | smokes |
Possessive case | smoke's | smokes' |