about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

references

библиографический список, список цитированной литературы

LingvoComputer (En-Ru)

references

ссылки

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

References to the weakness or complete absence of the bourgeoisie give the answer to all the most difficult questions of the past, present and future.
Ссылка на ее слабость или совершенное отсутствие решает все самые трудные вопросы прошедшего, настоящего и будущего времени.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
References to these instincts form the starting-point of their social and political arguments and the main basis of their faith in the possibility of a socialist revolution in Russia.
Ссылки на эти инстинкты составляют исходную точку их социально-политических рассуждений, главное основание их веры в возможность социалистической революции в России.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Structure References
Обращение к структурам
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования Си
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
References and remarks, to try and convince you all I'm not crazy (or, failing that, to simply intimidate you into shutting up about it).
Ссылки и заметки: попытка убедить вас, что я не полный псих (или, на крайний случай, запугать в достаточной мере, чтобы вы промолчали).
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
The fact is, such an instantiation would render Parm1 as a reference to std::string, and consequently p1 would be a reference to a reference to std::string. References to references are illegal.
Фактически такая конкретизация может преобразовать класс Parml в ссылку на объект класса std: :string. Следовательно, объект pi может стать ссылкой на ссылку на объект класса std: : string, а это не допускается.
Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
References to the present situation and even to history abound here just as in Mr. Tikhomirov’s articles.
В ссылках на современную действительность, и даже на историю, здесь, как и в статьях г. Тихомирова, нет недостатка.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
A Few References to History
Некоторые исторические справки.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
References point to the same location in memory.
Ссылка указывает на то же место в памяти, которое занимает исходная переменная.
Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерах
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
For an excellent introduction to architecture and the SunTone AM, see the reference to Dot-Com & Beyond in the References section at the back of this book.
Для более тесного знакомства с архитектурой и архитектурной методологией SunTone AM смотрите книгу «Dot-Сот & Beyond», указанную в разделе «Справочная литература» в конце данной книги.
Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
References on specified technologies and devices are oriented on illustration of applied invention.
Ссылки на конкретные технологии и устройства предназначены только для иллюстрации настоящего изобретения.
References and special materials on athletes and sports events contribute to positive media image of Sochi as the 2014 Olympic capital.
Упоминания и специальные материалы, посвященные спортсменам и спортивным соревнованиям, способствуют формированию позитивного медиаобраза Сочи как Олимпийской столицы 2014 г.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
References to human rights or other language that could be considered to emphasize the protection of human rights defenders and their role are, however, limited.
Однако ссылок на права человека или других формулировок, которые можно было бы считать направленными на защиту правозащитников и их роли, немного.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
References cited:
Источники информации, принятые во внимание:
References were also made to the need for mine action and disarmament, demobilization and reintegration programmes.
Говорилось также о необходимости осуществления программ разминирования и разоружения, демобилизации и реинтеграции
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
REFERENCES CITED
Источники информации, принятые во внимание:

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    список литературы

    Tradução adicionada por Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Bronze ru-en
    1
  2. 2.

    ссылки

    Tradução adicionada por Andrew Koval
    0
  3. 3.

    отзывы, рекомендации

    Tradução adicionada por Маргарита Т.
    Ouro en-ru
    1
  4. 4.

    отсылки к ...

    Tradução adicionada por Elena Elena
    Bronze en-ru
    0
  5. 5.

    рекомендации

    Tradução adicionada por jsnjack@gmail.com
    1

Frases

bank references
банковские референции
definitions and references
"определения и ссылки"
furnish references
предоставлять справочный материал
multiple references
многократные ссылки
multiple repeated references
многократные ссылки
resolution of references
определение местоположения объекта по косвенным ссылкам
resolution of references
разрешение ссылок
stock of references
прюфштоф
make too many references
затрепать
make too many references
трепать
banker's references
банковские референции
Venus International Reference Atmosphere
Международная модель атмосферы Венеры
Reference Assistant
младший сотрудник справочной службы
Reference Group on Small Arms
Справочная группа по стрелковому оружию
"by reference" data mechanism
механизм получения данных по обращению

Formas de palavra

reference

verb
Basic forms
Pastreferenced
Imperativereference
Present Participle (Participle I)referencing
Past Participle (Participle II)referenced
Present Indefinite, Active Voice
I referencewe reference
you referenceyou reference
he/she/it referencesthey reference
Present Continuous, Active Voice
I am referencingwe are referencing
you are referencingyou are referencing
he/she/it is referencingthey are referencing
Present Perfect, Active Voice
I have referencedwe have referenced
you have referencedyou have referenced
he/she/it has referencedthey have referenced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been referencingwe have been referencing
you have been referencingyou have been referencing
he/she/it has been referencingthey have been referencing
Past Indefinite, Active Voice
I referencedwe referenced
you referencedyou referenced
he/she/it referencedthey referenced
Past Continuous, Active Voice
I was referencingwe were referencing
you were referencingyou were referencing
he/she/it was referencingthey were referencing
Past Perfect, Active Voice
I had referencedwe had referenced
you had referencedyou had referenced
he/she/it had referencedthey had referenced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been referencingwe had been referencing
you had been referencingyou had been referencing
he/she/it had been referencingthey had been referencing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will referencewe shall/will reference
you will referenceyou will reference
he/she/it will referencethey will reference
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be referencingwe shall/will be referencing
you will be referencingyou will be referencing
he/she/it will be referencingthey will be referencing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have referencedwe shall/will have referenced
you will have referencedyou will have referenced
he/she/it will have referencedthey will have referenced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been referencingwe shall/will have been referencing
you will have been referencingyou will have been referencing
he/she/it will have been referencingthey will have been referencing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would referencewe should/would reference
you would referenceyou would reference
he/she/it would referencethey would reference
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be referencingwe should/would be referencing
you would be referencingyou would be referencing
he/she/it would be referencingthey would be referencing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have referencedwe should/would have referenced
you would have referencedyou would have referenced
he/she/it would have referencedthey would have referenced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been referencingwe should/would have been referencing
you would have been referencingyou would have been referencing
he/she/it would have been referencingthey would have been referencing
Present Indefinite, Passive Voice
I am referencedwe are referenced
you are referencedyou are referenced
he/she/it is referencedthey are referenced
Present Continuous, Passive Voice
I am being referencedwe are being referenced
you are being referencedyou are being referenced
he/she/it is being referencedthey are being referenced
Present Perfect, Passive Voice
I have been referencedwe have been referenced
you have been referencedyou have been referenced
he/she/it has been referencedthey have been referenced
Past Indefinite, Passive Voice
I was referencedwe were referenced
you were referencedyou were referenced
he/she/it was referencedthey were referenced
Past Continuous, Passive Voice
I was being referencedwe were being referenced
you were being referencedyou were being referenced
he/she/it was being referencedthey were being referenced
Past Perfect, Passive Voice
I had been referencedwe had been referenced
you had been referencedyou had been referenced
he/she/it had been referencedthey had been referenced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be referencedwe shall/will be referenced
you will be referencedyou will be referenced
he/she/it will be referencedthey will be referenced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been referencedwe shall/will have been referenced
you will have been referencedyou will have been referenced
he/she/it will have been referencedthey will have been referenced

reference

noun
SingularPlural
Common casereferencereferences
Possessive casereference'sreferences'