about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

reckoning

['rek(ə)nɪŋ] брит. / амер.

сущ.

    1. вычисление, подсчёт, расчёт, счёт

    2. система или метод подсчётов, вычислений, расчётов

    1. результат вычисления, количество, итог, сумма

    2. срок беременности

  1. мор. вычисление координат корабля; счисление пути (в штурманском деле)

    1. счёт (например, за проживание в гостинице); вексель

    2. выплата, расплата

  2. ожидание, предвкушение; вычисление возможности, вероятности (чего-л.)

LingvoComputer (En-Ru)

reckoning

вычисление, подсчет, расчет

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

The Reckoning of the Serviceable Life of Goods
Исчисление срока годности товара
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Reckoning on your plan we have already done something, so that you couldn't refuse now because you've let us in for it."
Рассчитывая на ваш план, мы уже кое-что предприняли, так что вы уж никак не могли бы отказаться, потому что нас подвели.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Reckoning it so, there might be something useful he could learn from this Bett—if the man ever came out with something even remotely worth listening to.
Стало быть, он вполне мог узнать от Бетта что‑нибудь полезное – даже если ради этого ему сперва придется выслушать массу всякой ерунды.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it?
Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Reckoning ten barrels to the ton, you have ten tons for the net weight of only three quarters of the stuff of the whale's skin.
Если положить по десяти бочонков на тонну, мы получим десять тонн чистого веса, которые составляют всего лишь три четверти от массы кожи одного кита.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Reckoning with the beads in Matvey's room, he asked for money; said he could not go on living at Progonnaya, and several times repeated in a tone of voice that sounded as though he were just going to cry: "Where am I to go?
Считая на счетах в комнате Матвея, он просил денег, говорил, что на Прогонной ему уже нельзя жить, и несколько раз повторил таким тоном, как будто собирался заплакать: - Куда же я пойду?
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Can you inform us," Nikolay Parfenovitch began, with extreme gentleness, "where did you get so much money all of a sudden, when it appears from the facts, from the reckoning of time, that you had not been home?"
Не можете ли вы сообщить, — чрезвычайно мягко начал Николай Парфенович, — откуда вы взяли вдруг столько денег, тогда как из дела оказывается по расчету времени даже, что вы не заходили домой?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But he was by now muttering mechanically, he was too much crushed by what he had learned, and was completely thrown out of his reckoning.
Но он уже лепетал машинально; он слишком был подавлен известиями и сбился с последнего толку.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I realized even at the time that she might be reckoning on getting some information out of me at one time or another.
Я понимал и тогда, что она, может быть, рассчитывала иногда кой о чем у меня выведать.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Roberta and Libby had got left out of the reckoning then, as children did, he supposed, when marriages went sour.
Разве в таких случаях он учитывал интересы Роберты и Либби, – впрочем, никто, наверное, не считается с интересами детей, когда брак трещит по всем швам.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
"I didn't quite intend to disturb you and I came here without reckoning on it... though I was very much struck by your face this morning."
-Я ведь не то чтобы так уж очень желал вас беспокоить и, идя сюда, даже не очень рассчитывал, хотя, впрочем, физиономия ваша еще давеча утром меня поразила...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I computed the number of our people, by reckoning how many millions there might be of each religious sect, or political party among us.
Я назвал число нашего населения, подсчитав, сколько миллионов может быть у нас в каждой религиозной секте и в каждой политической партии.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
“It will have to wait until after this reckoning day.
— Придется подождать до расчетного дня.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Day after day, old Sol and Captain Cuttle kept her reckoning in the little hack parlour and worked out her course, with the chart spread before them on the round table.
День за днем в маленькой задней гостиной старый Соль и капитан Катль следили за ходом судна и изучали его курс по карте, разложенной перед ними на круглом столе.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
"By my faith," said the former, "I wonder where our great folks find pleasure, when they spend their means in entertainments, and in playing mine host without sending in a reckoning.
— Клянусь честью, — сказал хозяин, — не понимаю, что за удовольствие находят знатные вельможи в трате денег на всякие развлечения и разыгрывая роль трактирщиков без предъявления счета.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

automatic dead reckoning analyzer
автосчислитель
be out in one's reckoning
ошибаться в расчете/подсчете
dead reckoning
навигационное счисление
dead reckoning
точный расчет
dead reckoning indicator
индикатор широты и долготы
dead reckoning system
система счисления пути
dead reckoning tracer
прибор для счисления
dead reckoning tracer
прибор для счисления пути
dead-reckoning equipment
приборы счисления пути
dead-reckoning plotter
планшет для нанесения данных, полученных при счислении пути
dead-reckoning position
вычислимое положение
day of reckoning
срок расплаты
day of reckoning
судный день
day of reckoning
час расплаты
pay the reckoning
оплатить счет

Formas de palavra

reckon

verb
Basic forms
Pastreckoned
Imperativereckon
Present Participle (Participle I)reckoning
Past Participle (Participle II)reckoned
Present Indefinite, Active Voice
I reckonwe reckon
you reckonyou reckon
he/she/it reckonsthey reckon
Present Continuous, Active Voice
I am reckoningwe are reckoning
you are reckoningyou are reckoning
he/she/it is reckoningthey are reckoning
Present Perfect, Active Voice
I have reckonedwe have reckoned
you have reckonedyou have reckoned
he/she/it has reckonedthey have reckoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been reckoningwe have been reckoning
you have been reckoningyou have been reckoning
he/she/it has been reckoningthey have been reckoning
Past Indefinite, Active Voice
I reckonedwe reckoned
you reckonedyou reckoned
he/she/it reckonedthey reckoned
Past Continuous, Active Voice
I was reckoningwe were reckoning
you were reckoningyou were reckoning
he/she/it was reckoningthey were reckoning
Past Perfect, Active Voice
I had reckonedwe had reckoned
you had reckonedyou had reckoned
he/she/it had reckonedthey had reckoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been reckoningwe had been reckoning
you had been reckoningyou had been reckoning
he/she/it had been reckoningthey had been reckoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will reckonwe shall/will reckon
you will reckonyou will reckon
he/she/it will reckonthey will reckon
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be reckoningwe shall/will be reckoning
you will be reckoningyou will be reckoning
he/she/it will be reckoningthey will be reckoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have reckonedwe shall/will have reckoned
you will have reckonedyou will have reckoned
he/she/it will have reckonedthey will have reckoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been reckoningwe shall/will have been reckoning
you will have been reckoningyou will have been reckoning
he/she/it will have been reckoningthey will have been reckoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would reckonwe should/would reckon
you would reckonyou would reckon
he/she/it would reckonthey would reckon
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be reckoningwe should/would be reckoning
you would be reckoningyou would be reckoning
he/she/it would be reckoningthey would be reckoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have reckonedwe should/would have reckoned
you would have reckonedyou would have reckoned
he/she/it would have reckonedthey would have reckoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been reckoningwe should/would have been reckoning
you would have been reckoningyou would have been reckoning
he/she/it would have been reckoningthey would have been reckoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am reckonedwe are reckoned
you are reckonedyou are reckoned
he/she/it is reckonedthey are reckoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being reckonedwe are being reckoned
you are being reckonedyou are being reckoned
he/she/it is being reckonedthey are being reckoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been reckonedwe have been reckoned
you have been reckonedyou have been reckoned
he/she/it has been reckonedthey have been reckoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was reckonedwe were reckoned
you were reckonedyou were reckoned
he/she/it was reckonedthey were reckoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being reckonedwe were being reckoned
you were being reckonedyou were being reckoned
he/she/it was being reckonedthey were being reckoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been reckonedwe had been reckoned
you had been reckonedyou had been reckoned
he/she/it had been reckonedthey had been reckoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be reckonedwe shall/will be reckoned
you will be reckonedyou will be reckoned
he/she/it will be reckonedthey will be reckoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been reckonedwe shall/will have been reckoned
you will have been reckonedyou will have been reckoned
he/she/it will have been reckonedthey will have been reckoned

reckoning

noun
SingularPlural
Common casereckoningreckonings
Possessive casereckoning'sreckonings'