about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 10 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Plate

[pleɪt] брит. / амер.

сущ.

= La Plata

LingvoUniversal (En-Ru)

plate

[pleɪt]

  1. сущ.

      1. тарелка, блюдце, блюдо

      2. амер. тарелка, порция (еды)

      3. столовое серебро; металлическая (обычно серебряная или золотая) посуда

      1. пластинка, дощечка; табличка

      2. плита, лист, полоса (металла); листовая сталь

    1. номер, номерной знак (на автомобиле)

    2. ист.; воен.

      1. пластина (доспехов)

      2. пластинчатые доспехи; броня (обычно у рыцарей)

      1. фотопластинка; гравюра, эстамп

      2. вклейка, иллюстрация на отдельном листе; экслибрис

    3. полигр. печатная форма, гальваноклише, стереотип

    4. геол. тектоническая или литосферная плита

    5. мед.

      1. вставная челюсть; зубной протез

      2. металлическая пластинка для соединения костных отломков

    6. спорт.

      1. призовой кубок

      2. скачки на приз

    7. биол. пластинка, чешуйка

      1. эл.; амер. анод

      2. тех. плата, плита

    8. стр. мауэрлат

  2. гл.

      1. тех. обшивать металлическим листом

      2. метал. плющить (металл), расковывать в листы

      3. тех. плакировать (накладывать тонкий лист одного металла на изделие другого)

    1. серебрить, золотить, лудить

    2. мед. накладывать шину; вставлять спицу (при переломе)

      1. положить (что-л.) на тарелку

      2. подать (что-л.) на тарелке

    3. полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип

    4. ставить на книге экслибрис

    5. уст. подковать (лошадь)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

However, when the reader has finished Chapter 14, he will find in this drawing a hint to help unscramble the "architecture" in Plate 146.
Однако после прочтения главы 14 читатель сможет обнаружить здесь подсказку для распутывания «архитектурной» загадки на рис. 210.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Take the four-legged second stage of the Peano-Cesaro curve of Plate 64, and erase the second and third leg.
Возьмем четырехзвенную ломаную, получаемую на втором этапе построения кривой Пеано-Чезаро (рис. 98), и удалим второе и третье звенья.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
A high initial energy in a small vessel might lead to more thorough dispersion, with planar sections more reminiscent of Plate 54 (D-1.7373) or even of the dimension D = 2 (Chapter 8).
При высокой начальной энергии, да еще в маленьком сосуде, можно будет наблюдать более сложную дисперсионную картину, плоские срезы которой будут больше похожи на рис. 84 (D ~ 1,7373); их размерность может даже достичь значения D = 2 (см. главу 8).
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
This value being higher than most of Richardson's values from Plate 33, a Brown coastline is of limited applicability.
Так как это значение больше, чем большинство размерностей Ричардсона (рис. 57), применимость броуновской береговой линии несколько ограниченна.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Thus Plate 56 adds variety to the triadic Koch curve.
На рис. 87 вы можете видеть модифицированную таким образом троичную кривую Коха.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate 293 n THE COMPUTER "BUG" AS ARTIST, OPUS 2
Рис. 409. В РОЛИ ХУДОЖНИКА - ОШИБКА В ПРОГРАММЕ, ОПУС 2
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate 228 RANDOM KOCH COASTLINE (DIMENSION D=1.6131)
Рис. 322. СЛУЧАЙНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ КОХА (РАЗМЕРНОСТЬ D = 1,6131)
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
It is analogous to the approximation of the inside of K by the two triangles that form the regular star hexagon in Plate 43.
Оно аналогично приближению внутренней области кривой К, с помощью двух треугольников, образующих правильную шестиконечную звезду (см. рис. 71).
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate 83 n CANTOR FUNCTION, OR DEVIL'S STAIRCASE
Рис. 125. ФУНКЦИЯ КАНТОРА, ИЛИ ЧЕРТОВА ЛЕСТНИЦА
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate 178 SELF-HOMOGRAPHIC FRACTAL, NEAR THE PEANO LIMIT
Рис. 254. САМОГОМОГРАФИЧЕСКИЙ ФРАКТАЛ (ВБЛИЗИ ПРЕДЕЛА ПЕАНО)
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
The resulting first few stages are shown in Plate 69.
Первые этапы получаемого в результате построения приведены на рис. 105.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate head and/or a hood and/or a small weight can be designed in the form of a triangle, a quadrant, a polygon, or a circle.
Пластинчатые головка и/или насадка, и/или грузик могут быть выполнены в форме треугольника, квадрата, многоугольника или круга.
Plate 185 SELF-SQUARED FRACTAL CURVES FOR REAL X
Рис. 264. САМОКВАДРИРУЕМЫЕ ФРАКТАЛЬНЫЕ КРИВЫЕ ПРИ ВЕЩЕСТВЕННОМ ЗНАЧЕНИИ А
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Plate 299 ZOOMING TOWARD A LEVY DUST WITH D=1.2600
Рис. 415. ПЫЛЬ ЛЕВИ С РАЗМЕРНОСТЬЮ D = 1,2600: КРУПНЫЕ ПЛАНЫ
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
An advanced teragon is shown in the bottom figure of Plate 73.
На рис. 110 (внизу) показан один из продвинутых терагонов такой кривой.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot

Adicionar ao meu dicionário

Plate
pleɪtSubstantivo= La Plata

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    тарелка

    Tradução adicionada por
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    тарелка,пластина

    Tradução adicionada por Lana Lana
    0
  2. 2.

    табличка( например деревянная , с текстом)

    Tradução adicionada por Tatyana Parygina
    0
  3. 3.

    тарелка

    Tradução adicionada por Nastya Koval
    1
  4. 4.

    грудина (часть туши)

    Tradução adicionada por kirelagin
    0

Frases

River Plate
Ла-Плата
Plate Flange
плоский фланец
BALANCED PLATE
сбалансированный рацион питания
absorber plate
пластина поглотителя
accessory plate
компенсатор микроскопа
adapter plate
переходная площадка
additive plate
печатная форма негативного копирования
adjustable angle cam plate
наклонная шайба
adjustable angle cam plate
наклонный диск
adjusting plate
регулировочная доска
adjusting plate
регулировочная плита
advertisement plate
пластина для отпечатки рекламных надписей
agar plate
агаровая пластинка
agar plate
чашка с агаровой средой
alar plate of neural tube
крыльная пластинка нервной трубки

Formas de palavra

plate

verb
Basic forms
Pastplated
Imperativeplate
Present Participle (Participle I)plating
Past Participle (Participle II)plated
Present Indefinite, Active Voice
I platewe plate
you plateyou plate
he/she/it platesthey plate
Present Continuous, Active Voice
I am platingwe are plating
you are platingyou are plating
he/she/it is platingthey are plating
Present Perfect, Active Voice
I have platedwe have plated
you have platedyou have plated
he/she/it has platedthey have plated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been platingwe have been plating
you have been platingyou have been plating
he/she/it has been platingthey have been plating
Past Indefinite, Active Voice
I platedwe plated
you platedyou plated
he/she/it platedthey plated
Past Continuous, Active Voice
I was platingwe were plating
you were platingyou were plating
he/she/it was platingthey were plating
Past Perfect, Active Voice
I had platedwe had plated
you had platedyou had plated
he/she/it had platedthey had plated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been platingwe had been plating
you had been platingyou had been plating
he/she/it had been platingthey had been plating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will platewe shall/will plate
you will plateyou will plate
he/she/it will platethey will plate
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be platingwe shall/will be plating
you will be platingyou will be plating
he/she/it will be platingthey will be plating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have platedwe shall/will have plated
you will have platedyou will have plated
he/she/it will have platedthey will have plated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been platingwe shall/will have been plating
you will have been platingyou will have been plating
he/she/it will have been platingthey will have been plating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would platewe should/would plate
you would plateyou would plate
he/she/it would platethey would plate
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be platingwe should/would be plating
you would be platingyou would be plating
he/she/it would be platingthey would be plating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have platedwe should/would have plated
you would have platedyou would have plated
he/she/it would have platedthey would have plated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been platingwe should/would have been plating
you would have been platingyou would have been plating
he/she/it would have been platingthey would have been plating
Present Indefinite, Passive Voice
I am platedwe are plated
you are platedyou are plated
he/she/it is platedthey are plated
Present Continuous, Passive Voice
I am being platedwe are being plated
you are being platedyou are being plated
he/she/it is being platedthey are being plated
Present Perfect, Passive Voice
I have been platedwe have been plated
you have been platedyou have been plated
he/she/it has been platedthey have been plated
Past Indefinite, Passive Voice
I was platedwe were plated
you were platedyou were plated
he/she/it was platedthey were plated
Past Continuous, Passive Voice
I was being platedwe were being plated
you were being platedyou were being plated
he/she/it was being platedthey were being plated
Past Perfect, Passive Voice
I had been platedwe had been plated
you had been platedyou had been plated
he/she/it had been platedthey had been plated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be platedwe shall/will be plated
you will be platedyou will be plated
he/she/it will be platedthey will be plated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been platedwe shall/will have been plated
you will have been platedyou will have been plated
he/she/it will have been platedthey will have been plated

plate

noun
SingularPlural
Common caseplateplates
Possessive caseplate'splates'

Plate

noun, singular
Singular
Common casePlate
Possessive casePlate's