about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Peter

['piːtə]

сущ.

  1. Питер (мужское имя)

  2. библ. Пётр (апостол)

LingvoUniversal (En-Ru)

peter

['piːtə]

сущ.; разг.

  1. половой член

  2. брит.

    1. сейф; кассовый аппарат, касса

    2. уст. чемодан, дорожная сумка

  3. австрал.; новозел.

    1. тюрьма, тюремная камера

    2. полицейский участок

  4. амер. "капли для отключки" (лекарство или наркотик, которые подмешивают в спиртное, чтобы вызвать потерю сознания)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

“No hiding from me,” said Peter.
– От меня не спрячешься.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
He noticed Peter Darby stick his tongue out at Glendenning behind the doctor’s back.
Он заметил, как Питер Дарби за спиной у Гленденинга показал доктору язык.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Wendy and Peter aren't in their rooms, said his wife.
– Венди и Питер не спят, – сказала ему жена.
Bradbury, Ray / The VeldtБрэдбери, Рэй / Вельд
Вельд
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Молодая гвардия", 1965
The Veldt
Bradbury, Ray
© 1951 by Ray Bradbury
"Neither," said Peter.
- Ничего нам не надо, - сказал Питер.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Mr. Pickwick congratulated the fortunate owner of the irresistible garments on their acquisition; and Mr. Peter Magnus remained a few moments apparently absorbed in contemplation.
Мистер Пиквик поздравил с такой покупкой счастливого владельца неотразимой одежды, и мистер Питер Магнус в течение нескольких секунд был, по-видимому, погружен в размышления.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
The swirling plume made Peter look like some monster knight out of Steven King.
Изза клубящегося плюмажа Петр стал похож на монстрарыцаря из романа Стивена Кинга.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Even Uncle Peter refuses to go out with me!
Даже дядюшка Питер отказывается ехать со мной!
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
"Peter Brome, no other," Margaret answered calmly, but with a note of despair in her voice. "
– Не кто иной, как Питер Брум, – спокойно ответила Маргарет, но в голосе ее слышалось отчаяние.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
At least, I could get little to eat, and, therefore, like the senor Peter, I am starved."
Я почти ничего не ел и, так же как и сеньор Питер, весьма голоден.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
'I swear upon my honour that his name is Peter Brock: he was for two years my corporal, and deserted, running away with a thousand pounds of my moneys.
Клянусь честью дворянина, что его имя - Питер Брок; два года он был моим капралом и дезертировал, ограбив меня на тысячу фунтов.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.
Мы находились в это время под 30ь южной широты. Экипаж корабля состоял из пятидесяти человек, и между ними я встретил одного моего старого товарища, Питера Вильямса, который дал капитану обо мне самый благоприятный отзыв.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Peter Zakkaritch recalled my interview with him, and said, 'YOU FORETOLD HIS DEATH.'"
Вспомнили тогда Петр Захарыч: "это ты предрек", говорит.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
When they had done, he said, addressing Peter:
Когда они кончили, он обратился к Питеру:
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
“Where is she living or staying, Peter?” Edith asked eagerly.
– Скажите, Питер, где она живет или остановилась? – с жаром спросила Эдит.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
"Your Majesty," answered Peter, Margaret helping from time to time when he did not know the Spanish words, "this lady at my side, the daughter of the merchant John Castell who stands by her, is my affianced----"
– Ваше величество, – отвечал Питер, а Маргарет время от времени помогала ему, когда он не мог найти подходящего испанского слова, – эта дама, – и он указал на Маргарет, – моя невеста. Она дочь купца Джона Кастелла, стоящего рядом со мной…
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006

Adicionar ao meu dicionário

Peter1/2
'piːtəSubstantivoПитер

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Blue Peter
флаг отплытия
Peter Pan
инфантильный человек
Peter Pan
круглый отложной воротник
Peter Pan
Питер Пэн
Peter Pan
человек, сохранивший детскую непосредственность
before Peter I
допетровский
Peter the Great
Петр Великий
peter out
беднеть
peter out
изнурять
peter out
иссякать
peter out
истощаться
peter out
постепенно затихать
peter out
потерпеть неудачу
peter out
прекращаться
peter out
провалиться

Formas de palavra

Peter

noun
SingularPlural
Common casePeterPeters
Possessive casePeter'sPeters'

peter

verb
Basic forms
Pastpetered
Imperativepeter
Present Participle (Participle I)petering
Past Participle (Participle II)petered
Present Indefinite, Active Voice
I peterwe peter
you peteryou peter
he/she/it petersthey peter
Present Continuous, Active Voice
I am peteringwe are petering
you are peteringyou are petering
he/she/it is peteringthey are petering
Present Perfect, Active Voice
I have peteredwe have petered
you have peteredyou have petered
he/she/it has peteredthey have petered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been peteringwe have been petering
you have been peteringyou have been petering
he/she/it has been peteringthey have been petering
Past Indefinite, Active Voice
I peteredwe petered
you peteredyou petered
he/she/it peteredthey petered
Past Continuous, Active Voice
I was peteringwe were petering
you were peteringyou were petering
he/she/it was peteringthey were petering
Past Perfect, Active Voice
I had peteredwe had petered
you had peteredyou had petered
he/she/it had peteredthey had petered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been peteringwe had been petering
you had been peteringyou had been petering
he/she/it had been peteringthey had been petering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will peterwe shall/will peter
you will peteryou will peter
he/she/it will peterthey will peter
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be peteringwe shall/will be petering
you will be peteringyou will be petering
he/she/it will be peteringthey will be petering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have peteredwe shall/will have petered
you will have peteredyou will have petered
he/she/it will have peteredthey will have petered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been peteringwe shall/will have been petering
you will have been peteringyou will have been petering
he/she/it will have been peteringthey will have been petering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would peterwe should/would peter
you would peteryou would peter
he/she/it would peterthey would peter
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be peteringwe should/would be petering
you would be peteringyou would be petering
he/she/it would be peteringthey would be petering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have peteredwe should/would have petered
you would have peteredyou would have petered
he/she/it would have peteredthey would have petered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been peteringwe should/would have been petering
you would have been peteringyou would have been petering
he/she/it would have been peteringthey would have been petering
Present Indefinite, Passive Voice
I am peteredwe are petered
you are peteredyou are petered
he/she/it is peteredthey are petered
Present Continuous, Passive Voice
I am being peteredwe are being petered
you are being peteredyou are being petered
he/she/it is being peteredthey are being petered
Present Perfect, Passive Voice
I have been peteredwe have been petered
you have been peteredyou have been petered
he/she/it has been peteredthey have been petered
Past Indefinite, Passive Voice
I was peteredwe were petered
you were peteredyou were petered
he/she/it was peteredthey were petered
Past Continuous, Passive Voice
I was being peteredwe were being petered
you were being peteredyou were being petered
he/she/it was being peteredthey were being petered
Past Perfect, Passive Voice
I had been peteredwe had been petered
you had been peteredyou had been petered
he/she/it had been peteredthey had been petered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be peteredwe shall/will be petered
you will be peteredyou will be petered
he/she/it will be peteredthey will be petered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been peteredwe shall/will have been petered
you will have been peteredyou will have been petered
he/she/it will have been peteredthey will have been petered