sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
payment
сущ.
уплата, платёж, плата; взнос, оплата
вознаграждение; возмездие
Law (En-Ru)
payment
платёж, оплата
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Payment of services of a payment agent will be made at the expense of the Company’s funds.Оплата услуг платежного агента производится за счет средств Общества.© 2000-2010 Kazakhtelecomhttp://www.telecom.kz/ 8/3/2009© 2000-2010 «Казахтелеком»http://www.telecom.kz/ 8/3/2009
Payment schedules should take into account the very limited capability of most executing agencies to mobilize the initial financing of projectsГрафики платежей должны учитывать очень ограниченные возможности большинства учреждений-исполнителей по мобилизации первоначальных средств для финансирования проектов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Payment for Goods Sold on CreditОплата товара, проданного в кредит© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Payment was categorically refused.В деньгах категорически было отказано.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Payment of remuneration mentioned in this item is made within a week after drawing up the report on results of the audit held.Выплата указанного в настоящем пункте вознаграждения производится в недельный срок после составления заключения по результатам проведенной проверки (ревизии).© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Handle Gift Certificate Payment (the extending use case)Обработка платежа с помощью призового сертификата (расширяющий прецедент)Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Payment of import fee for each weapon.внесение оплаты за ввоз каждой единицы оружия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
The terms of a Transaction may provide for reinvestment of dividends (the Re-investment of Dividends) in respect of the obligation of an Equity Amount Payer and the relevant Dividend Payment Date.Условиями Сделки может быть предусмотрено условие о капитализации дивидендов (далее — «Капитализация дивидендов») применительно к обязательству Плательщика индексированной суммы и соответствующей Дате выплаты дивидендов.© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
This code traverses structural connections from a familiar object (the Sale) to a stranger object (the Payment), and then sends it a message.В этом коде устанавливается соединение объекта Sale с "незнакомцем" Payment, а затем этому объекту передается сообщение.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Payment cards were increasingly used as the Russian payment system gradually adapted to technological changes.Расширялось использование платежных карт, что является примером, иллюстрирующим постепенную адаптацию российской платежной системы к технологическим изменениям.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Payment VIP Customer Payment, if Customer presents a gift certificateСценарий оплаты покупки, если покупатель предоставляетLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
Correspondent Relationship and Payment DepartmentДепартамент корреспондентских отношений и платежейhttp://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
Publishing in collaboration with the Bank for International Settlements the Red Book (Russian Payment Systems) with the aim of increasing openness and transparencyВ целях повышения информационной открытости и прозрачности выпуск совместно с Банком международных расчетов "Красной книги" (Платежные системы в России)© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Use today's date and enter Car Payment in the description field.Укажите сегодняшнюю дату и введите в поле Description (Памятка) описание Платежи за автомобиль.Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxЗапускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.Running LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.
Payment for carriage, fixed by the agreement of the parties, shall be collected for the transportation of cargoes, passengers and baggage, unless otherwise stipulated by the law or other legal acts.За перевозку грузов, пассажиров и багажа взимается провозная плата, установленная соглашением сторон, если иное не предусмотрено законом или иными правовыми актами.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
оплата
Tradução adicionada por Анатолий Охременко - 2.
платеж
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en - 3.
плата
Tradução adicionada por Sabina Saidova
Frases
Association for Payment Clearing Services
Ассоциация систем клирингов
Full Payment
полная оплата
Full Payment
сумма платежа
Full Payment
численно равная остатку средств на счете
Payment System
платежная система
Payment System
система коммуникаций для осуществления платежей
Payment System
система организации платежей
Down Payment Request (DRP)
Требование авансового платежа
Benefit Calculation and First Payment System
система расчета пособий и первого платежа
accept in payment
принимать в счет платежа
accept in payment
принимать в уплату
accord payment
сдельная оплата
additional payment
доплата
additional payment
дополнительный платеж
additional payment
последующий платеж
Formas de palavra
payment
noun
Singular | Plural | |
Common case | payment | payments |
Possessive case | payment's | payments' |