about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Pale

[peɪl]

сущ.; ист. = English Pale

Пейл (часть Ирландии, в 12-16 вв. подвластная Англии)

LingvoUniversal (En-Ru)

pale

[peɪl] брит. / амер.

    1. прил.

      1. бледный

        1. неяркий, тусклый

        2. бледный, недостаточно насыщенный (о цвете)

      2. бессильный, жалкий, слабый

    2. гл.

        1. бледнеть, побледнеть

        2. заставить побледнеть

      1. бледнеть, тускнеть, меркнуть; терять значение, важность

    1. сущ.

      1. забор, ограда, частокол

      2. огороженная территория

      3. границы, пределы; рамки

      4. геральд. широкая вертикальная полоса на гербе

    2. гл.

      огораживать, ограждать, обносить оградой

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Pale and ill-humoured, he was pacing up and down his study.
Бледный и злой, шагал он по кабинету.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Pale, almost lifeless, with downcast eyes, she seemed to have renounced all thought, all will of her own, and to have surrendered herself completely to Marya Dmitrievna.
Бледная, полуживая, с опущенными глазами, она, казалось, отреклась от воякой собственной мысли, от всякой воли - отдалась вся в руки Марьи Дмитриевны.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Pale,” Eve mumbled.
– Белый человек, – пробормотала Ева.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Pale skin feathering into platinum hair, winged colorless eyebrows, slim bare shoulders and a long white silken vest; it wore loose fluttering trousers and had shapely bare white feet.
Бледная кожа сливалась с платиновыми волосами, прямые бесцветные брови, тонкие обнаженные плечи и длинный, белый, шелковый наряд; оно было одето в свободные штаны, белые стройные ноги были голыми.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Her hair was the colour of corn so ripe that it was nearly white. Pale, silky stuff, very fine.
У Элеоноры были светлые шелковые волосы цвета спелой пшеницы — до того спелой, что они казались почти белыми.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Pale sparks flew up briefly in the fog.
Неяркие искры взлетали и тут же гасли.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
HIS PALE EYES AND HIS THICK HANDS CONTINUED TO INSPECT AND EXAMINE ME.
Его бледные глаза и полные руки продолжали изучать мое тело.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE ROOM WAS DIM, ONLY A FEW CANDLES SITTING ON THE MANTELPIECE, CASTING A PALE LIGHT ON PHILOMENA WHO SLEPT SOUNDLY IN THE GREAT BED, HER CHEEKS AND LIPS ROSY AND HER GOLDEN HAIR TANGLED ON THE FLUFFY PILLOWS.
В комнате стоял полумрак, лишь несколько свечей на каминной полке озаряли герцогиню, крепко спящую на огромной кровати. Ее щеки и губы были розовыми, а золотистые волосы разметались по пышным подушкам.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
XENO SUDDENLY LOOKED PALE AND SICK, AND BEGAN SHAKING LIKE HE WAS HORRIBLY COLD OR AFRAID.
Тот внезапно побледнел, обмяк, его начало трясти, как от сильного мороза или страха.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE PALE TOWERS OF AVONAR SOARED INTO THE HEIGHTS LIKE LONG, SLENDER HANDS SENT TO REAP THE SPARKLING HARVEST AND SHOWER IT UPON THE LANDSCAPE BELOW, NOT ONLY IN REFINED AND SOLEMN WHITE, BUT IN PALEST YELLOWS AND BLUES.
Бледные башни Авонара простираются вверх, как длинные изящные руки, пожинающие искрящийся урожай и обрушивающие его вниз на землю не только строгой, торжественной белизной, но и нежнейшими оттенками желтого и голубого.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
HIS THIGHS WERE LIKE TREE TRUNKS, AND LIKE ALL OF THE ZHID, HIS EYES WERE PALE AND EMPTY.
Его бедра напоминали бревна, и, как у всех зидов, глаза его были бледными и пустыми.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
How pale the light was at the window!
Какой бледный свет в окне!
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Her thin, pale lips felt soft, and dry as paper.
Тонкие, бледные губы Герти оказались мягкими и совершенно сухими, как бумага.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
He had sweat on his bald skull, a lot of it. His face was pale, his eyes sunken. Almost as if he had just done seven touches with Gorst.
Лысый череп был в испарине, старик просто обливался потом; его лицо побледнело, а глаза провалились, словно он сам только что сражался до семи касаний с Горстом.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
You don't make blood; and that's why you are so pale.
У вас совсем крови не прибывает! Оттого вы так бледны…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Adicionar ao meu dicionário

Pale
peɪlSubstantivoПейл

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    бледный

    Tradução adicionada por veronika veronika
    0

Frases

lemon-pale
бледно-лимонный
orange-pale
бледно-оранжевый
pale brick
недожженный кирпич
pale cell acanthoma
светлоклеточная акантома
pale color
бледный цвет
pale crepe
светлый креп
pale fence
штакетник
pale globe
бледный шар
pale globe
палеостриатум
pale hypertension
злокачественная артериальная гипертензия
pale infarct
анемический инфаркт
pale infarct
белый инфаркт
pale infarct
ишемический инфаркт
pale infarct
серый инфаркт
pale policy
бесхребетная политика

Formas de palavra

pale

verb
Basic forms
Pastpaled
Imperativepale
Present Participle (Participle I)paling
Past Participle (Participle II)paled
Present Indefinite, Active Voice
I palewe pale
you paleyou pale
he/she/it palesthey pale
Present Continuous, Active Voice
I am palingwe are paling
you are palingyou are paling
he/she/it is palingthey are paling
Present Perfect, Active Voice
I have paledwe have paled
you have paledyou have paled
he/she/it has paledthey have paled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been palingwe have been paling
you have been palingyou have been paling
he/she/it has been palingthey have been paling
Past Indefinite, Active Voice
I paledwe paled
you paledyou paled
he/she/it paledthey paled
Past Continuous, Active Voice
I was palingwe were paling
you were palingyou were paling
he/she/it was palingthey were paling
Past Perfect, Active Voice
I had paledwe had paled
you had paledyou had paled
he/she/it had paledthey had paled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been palingwe had been paling
you had been palingyou had been paling
he/she/it had been palingthey had been paling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will palewe shall/will pale
you will paleyou will pale
he/she/it will palethey will pale
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be palingwe shall/will be paling
you will be palingyou will be paling
he/she/it will be palingthey will be paling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have paledwe shall/will have paled
you will have paledyou will have paled
he/she/it will have paledthey will have paled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been palingwe shall/will have been paling
you will have been palingyou will have been paling
he/she/it will have been palingthey will have been paling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would palewe should/would pale
you would paleyou would pale
he/she/it would palethey would pale
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be palingwe should/would be paling
you would be palingyou would be paling
he/she/it would be palingthey would be paling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have paledwe should/would have paled
you would have paledyou would have paled
he/she/it would have paledthey would have paled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been palingwe should/would have been paling
you would have been palingyou would have been paling
he/she/it would have been palingthey would have been paling
Present Indefinite, Passive Voice
I am paledwe are paled
you are paledyou are paled
he/she/it is paledthey are paled
Present Continuous, Passive Voice
I am being paledwe are being paled
you are being paledyou are being paled
he/she/it is being paledthey are being paled
Present Perfect, Passive Voice
I have been paledwe have been paled
you have been paledyou have been paled
he/she/it has been paledthey have been paled
Past Indefinite, Passive Voice
I was paledwe were paled
you were paledyou were paled
he/she/it was paledthey were paled
Past Continuous, Passive Voice
I was being paledwe were being paled
you were being paledyou were being paled
he/she/it was being paledthey were being paled
Past Perfect, Passive Voice
I had been paledwe had been paled
you had been paledyou had been paled
he/she/it had been paledthey had been paled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be paledwe shall/will be paled
you will be paledyou will be paled
he/she/it will be paledthey will be paled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been paledwe shall/will have been paled
you will have been paledyou will have been paled
he/she/it will have been paledthey will have been paled

pale

noun
SingularPlural
Common casepalepales
Possessive casepale'spales'

pale

adjective
Positive degreepale
Comparative degreepaler
Superlative degreepalest