sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Odessa
[əu'desə]
сущ.; геогр.
Одесса (город и порт на юге Украины)
AmericanEnglish (En-Ru)
Odessa
Одесса (город в Украине)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Stahr went to the table where he was expected and sat down with the Cafe Society group-from Wall Street, Grand Street, Loudoun County Virginia, and Odessa Russia.Стар присоединился к нашей компании, к элите отборной и сборной - с Уолл-стрита, с Грэнд-стрита, из виргинского захолустья, а также из Одессы.Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977The love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Philip knew that on the days Foinet came to the studio he lunched at a little restaurant in the Rue d'Odessa, and he hurried his own meal so that he could go and wait outside till the painter came out.Филип знал, что в те дни, когда Фуане дает урок в студии, он обедает в маленьком ресторанчике на рю д'Одесса, и поэтому, быстро проглотив свой обед, побежал к этому ресторанчику, чтобы дождаться художника у входа.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
"There are people," I said softly, "who have an angelic character, but who express their glorious ideas in such a form that it is difficult to distinguish the angel from an Odessa market-woman."- Есть люди, - сказал я мягко, - которые обладают ангельским характером, но выражают свои великолепные мысли в такой форме, что бывает трудно отличить ангела от особы, торгующей в Одессе на базаре.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Although Odessa is the most expensive of the major export points due to both high port fees and significant pipeline transit costs across Ukraine, utilisation remains high.Хотя вариант экспорта нефти через Одессу остается наиболее дорогостоящим с точек зрения как высоких портовых сборов, так и значительных тарифов за трубопроводный транзит нефти через Украину, загруженность Одесского нефте- порта остается высокой.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The longing for home had begun from the very time he had been brought to Odessa, and the convict train had stopped in the night at Progonnaya; and Yakov, pressing to the window, had tried to see his own home, and could see nothing in the darkness.Тоска по родине началась у него с тех самых пор, как его везли в Одессу и арестантский поезд остановился ночью на Прогонной, и Яков, припав к окну, старался увидеть родной двор и ничего не увидел впотьмах.Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murderThe murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Manager Odessa Central Sub-Branch Stanislav A. LYASHENKOУправляющий филиалом в г. Одесса ЛЯШЕНКО Станислав Алексеевич© 2001-2012 ПАО «МАРФИН БАНК»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Dr. Lydia Gumenyuk, gynecologist/endocrinologist at Odessa Oblast Hospital and director of the Odessa Family Planning Center (Odessa, Ukraine/Coney Island, New York, partnership)Лидия Гуменюк, гинеколог и эндокринолог Одесской областной больницы, директор Одесского центра планирования семьи (партнерство Одесса, Украина/Кони-Айленд, Нью-Йорк)© 1996-2009 American International Health Alliancehttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
After eight years he had gone to Odessa. There he had been taken on as an engine-room mechanic in a merchant ship and had travelled to India and Japan. He had lived for a while in Sydney.Он прожил в деревне около восьми лет, а затем перебрался на юг, в Одессу, поступил на грузовой пароход слесарем в машинное отделение, побывал в Индии, в Японии, жил в Сиднее.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
"Yes," replied young Kalitin, "he left here for Odessa; they say some one enticed him there; and there he died."- Да, - отвечал молодой Калитин, - он уехал отсюда в Одессу; говорят, кто-то его туда сманил; там он и скончался.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
And by the year end another holiday was presented to the fans of serious music - the opera diva Anna Netrebko and her partner Ervin Shret appeared on the stage of the Odessa national theatre of opera and ballet.А в конце года любителям серьезной музыки был подарен еще один праздник — на сцене Одесского национального театра оперы и балета выступили оперная дива Анна Нетребко и ее партнер Эрвин Шрет.© 2001-2012 ПАО «МАРФИН БАНК»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Three or four years after his wife's death he had gone to the south of Russia and finally turned up in Odessa, where he spent several years.Года три-четыре по смерти второй жены он отправился на юг России и под конец очутился в Одессе, где и прожил сряду несколько лет.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
They got him to Odessa, and from there to Kiev.Его доставили в Одессу, а оттуда в Киев.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
And you want me to get on a bus and go to Odessa.И ты хочешь чтобы я села в автобус и поехала в Одессу?McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
He was known as a man of many passions. He was a member of "Doctors and Naturalists Club", a member of "Imperial History and Antiquity Association" in Odessa, spoke French, Greek and Russian, held a lot of important jobs in Chisinau, etc.Однако увлечений у него было больше: был членом Общества медиков и натуралистов в Яссах, членом Имперского общества истории и древностей в Одессе, исполнял несколько важных функций в Кишинэу, владел французским, русским и греческим языками и т.д.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Similar incidents occurred at the time in Odessa, in Kherson, and in Yelizavetgrad.Подобные события произошли тогда и в Одессе, и в Херсоне, и в Елисаветграде.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
Odessa
noun, singular
Singular | |
Common case | Odessa |
Possessive case | Odessa's |