Exemplos de textos
Nobody cares, I answered, but why shouldn't I tell her, especially as it would give her nothing but pleasure?Никому не нужно, отвечал я себе, но почему же и не объявить, тем более, что это не доставит ей ничего, кроме удовольствия?Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The basic problem, the fundamental problem, that we face in this Committee is not time allocation or methodology; the problem we face is that, the moment we adopt these resolutions, nobody cares about them.Основная — главная — стоящая перед нами в этом комитете задача заключается вовсе не в распределении времени или в методологии; наша проблема состоит в том, что как только эти резолюции будут приняты, никому больше до них не будет никакого дела.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
It was of little moment, indeed, whether they were intelligible or no; for there was nobody to care for them, had they been ever so plain.В сущности какое имело значение, можно ли их разобрать, раз не было никого, кто обратил бы на них внимание, даже если бы они звучали внятно?Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
He cares for nobody, he respects nobody, and is afraid of nobody...Никого он не любит, никого не почитает, никого не боится...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
никого не волнует
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro ru-en