Exemplos de textos
New knowledge harnessed properly can become a potent instrument lor freeing humanity from poverty, ignorance and disease but unequal access to knowledge can lead to the further marginalization of the South.Если использовать должным образом новые знания, они могут стать мощным механизмом избавления человечества от нищеты, невежества и болезней однако неравный доступ к знаниям может привести к дальнейшей маргинализации Юга.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011
New knowledge will provide companies with additional periods of proprietary advantages.Новое знание открывает для компаний очередной период пользования исключительными преимуществами его обладания.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
Foreign investment is needed to attract new knowledge, modernization of production and to boost economic development.Иностранные инвестиции нужны для привлечения новых знаний, модернизации производств, придания динамики экономическому развитию.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
In industrial countries, new knowledge making its way into technology, machines and equipment, personnel training, and organisation of production, accounts for 90% of GDP growth.В индустриальных странах на долю новых знаний, воплощаемых в технологиях, оборудовании, образовании кадров, организации производства, приходится до 90% прироста ВВП.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Bolivar actually began to enjoy his work in the bank; he was assistant manager by now and still climbing the ladder of success, looking forward to applying his new knowledge for our mutual benefit.Как мы и надеялись, банковское дело пришлось Боливару по душе. Вскоре он получил должность технического помощника директора и не собирался медлить на лестнице успеха. Искал, как бы применить новые познания к вящей выгоде нашего семейства.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Much new knowledge is admittedly remote from the immediate interests of the ordinary man in the street.Многие новые знания выходят за пределы непосредственных интересов обычного человека.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
We are capable of handling all tasks of any complexity, even if we have to master new fields of knowledge to do so.Мы можем выполнить любую самую сложную работу, даже если для этого нам приходится осваивать новые области знаний.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
In April 2002, the Government of India and UNCTAD convened an International Seminar on Systems for the Protection and Commercialization of Traditional Knowledge, in New Delhi.В апреле 2002 года правительство Индии и ЮНКТАД провели в Нью-Дели Международный семинар по системам защиты и коммерциализации традиционных знаний.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
" This civility was duly returned; and they parted--on Miss Tilney's side with some knowledge of her new acquaintance's feelings, and on Catherine's, without the smallest consciousness of having explained them.Эта любезность была должным образом возвращена, после чего они расстались, причем мисс Тилни вынесла из разговора некоторое представление о чувствах своей новой знакомой, а Кэтрин — полную уверенность в том, что она их нисколько не обнаружила.Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
новые знания
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en