O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
must
[mʌst] (полная форма); [məst] (редуцированная форма) брит. / амер.
гл.
должен, обязан (при обязанности, приказании, обязательности чего-л.)
должен, нужно (в случае настоятельного совета или приглашения)
надо, нужно, необходимо, должен (при внутренней потребности, осознанной необходимости)
(must not. mustn't) нельзя, не должен, (категорически) запрещается
(must + гл.) похоже, что; должно быть, что (в утвердительных предложениях выражает предположение с большей степенью уверенности в совершении действия, чем глагол may)
разг. надо было так случиться, что; так уж вышло, что (выражает непредвиденную, обычно досадную, случайность)
сущ.; разг.
необходимость, потребность
обязательный атрибут, необходимая составляющая
сущ.
заплесневелость, затхлостьпрям. и перен.
сущ.
молодое вино; муст, виноградное сусло
диал. жмых яблок или груш (для производства яблочного или грушевого сидра)
сущ.
неистовство, безумие (у самцов слонов и верблюдов во время гона)
прил.
находящийся в состоянии неистовства, безумия (о самцах слонов и верблюдов во время гона)
Biology (En-Ru)
must
плесень; покрываться плесенью
виноградное сусло
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Must not Negoro desire, as they all desired, to land on the American coast as soon as possible?Ведь Негоро не меньше, чем все остальные, должен был желать поскорее добраться до американского материка.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
"Must have been hard on you."– Тяжелый случай вообще то.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Must die for love.От этой страсти.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
«Must be swell being a steer.»— Приятное, должно быть, занятие — быть волом.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
"Must?" said Uncle Andrew.- Должен? - переспросил дядя Эндрью.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
"Must bear its own burden," answered the Earl with a sigh: "better that she were justly convicted of deceit, should that be found necessary, than that others should be unjustly accused of crimes so much more dreadful."— Она останется омраченной ее же деяниями, — со вздохом ответил граф. — Пусть лучше, если это окажется необходимым, ее справедливо осудят за обман, чем напрасно обвинят других в гораздо более ужасных преступлениях.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Must I take Ilusha from school and send him to beg in the streets?Аль Илюшу, вместо школы, милостыню просить высылать ежедневно ?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Must've been sheer hell.Наверное, для них это все было настоящим адом.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Transferable skills: Must love working with numbers and people.Дополнительные требования: умение и желание работать с цифрами и людьми.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Must have stood too fast, she thought, shaking her head.«Должно быть, слишком резко встала», – подумала она и потрясла головой.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
'Must you adumbrate the details, sir?'– Вы не слишком увлеклись деталями, сэр? – иронически осведомился он.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
'Must go before the magistrate now, sir,' replied the man.— Теперь остается только идти к судье, — сказал человек с ключами.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
"Must have imagined it," pronounced Philip Philipovich and went off into a tirade in German, punctuated by one Russian word ugolovshchina (criminal offence), pronounced more than once.- Показалось, - молвил Филипп Филиппович и с жаром заговорил по-немецки в его словах несколько раз звучало русское слово "уголовщина".Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
Yes. Must keep head when all around you ...Да, надо «мысли в русло повернуть», встречать «спокойно радость и беду».Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Windows Server 2003 Must Be Run in Mixed Mode For interoperation with utilities such as Samba, Windows Server 2003 must be run in Mixed mode.Windows Server 2003 должен работать в смешанном режиме Для обеспечения взаимодействия со средствами Unix (в частности, с Samba) Windows Server 2003 должен работать в смешанном режиме.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
долженствовать. пример: He must do it - Он должен сделать это
Tradução adicionada por Paulina Maar
Frases
Formas de palavra
must
Affirmative | |
---|---|
I must | we must |
you must | you must |
he/she/it must | they must |
Negative | |
---|---|
I mustn't | we mustn't |
you mustn't | you mustn't |
he/she/it mustn't | they mustn't |
must
Singular | Plural | |
Common case | must | musts |
Possessive case | must's | musts' |