about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

must

    1. [mʌst] (полная форма); [məst] (редуцированная форма) брит. / амер.

      гл.

      1. должен, обязан (при обязанности, приказании, обязательности чего-л.)

      2. должен, нужно (в случае настоятельного совета или приглашения)

      3. надо, нужно, необходимо, должен (при внутренней потребности, осознанной необходимости)

      4. (must not. mustn't) нельзя, не должен, (категорически) запрещается

      5. (must + гл.) похоже, что; должно быть, что (в утвердительных предложениях выражает предположение с большей степенью уверенности в совершении действия, чем глагол may)

      6. разг. надо было так случиться, что; так уж вышло, что (выражает непредвиденную, обычно досадную, случайность)

    2. [mʌst] брит. / амер.

      сущ.; разг.

      1. необходимость, потребность

      2. обязательный атрибут, необходимая составляющая

  1. [mʌst] брит. / амер.

    сущ.

    заплесневелость, затхлостьпрям. и перен.

  2. [mʌst] брит. / амер.

    сущ.

    1. молодое вино; муст, виноградное сусло

    2. диал. жмых яблок или груш (для производства яблочного или грушевого сидра)

  3. [mʌst] брит. / амер.

    1. сущ.

      неистовство, безумие (у самцов слонов и верблюдов во время гона)

    2. прил.

      находящийся в состоянии неистовства, безумия (о самцах слонов и верблюдов во время гона)

Biology (En-Ru)

must

  1. плесень; покрываться плесенью

  2. виноградное сусло

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Must not Negoro desire, as they all desired, to land on the American coast as soon as possible?
Ведь Негоро не меньше, чем все остальные, должен был желать поскорее добраться до американского материка.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
"Must have been hard on you."
– Тяжелый случай вообще то.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Must die for love.
От этой страсти.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
«Must be swell being a steer.»
— Приятное, должно быть, занятие — быть волом.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
"Must?" said Uncle Andrew.
- Должен? - переспросил дядя Эндрью.
Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародея
Племянник чародея
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Magician's Nephew
Lewis, Clive S.
© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
"Must bear its own burden," answered the Earl with a sigh: "better that she were justly convicted of deceit, should that be found necessary, than that others should be unjustly accused of crimes so much more dreadful."
— Она останется омраченной ее же деяниями, — со вздохом ответил граф. — Пусть лучше, если это окажется необходимым, ее справедливо осудят за обман, чем напрасно обвинят других в гораздо более ужасных преступлениях.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Must I take Ilusha from school and send him to beg in the streets?
Аль Илюшу, вместо школы, милостыню просить высылать ежедневно ?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Must've been sheer hell.
Наверное, для них это все было настоящим адом.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Transferable skills: Must love working with numbers and people.
Дополнительные требования: умение и желание работать с цифрами и людьми.
© The Well, 2009
Must have stood too fast, she thought, shaking her head.
«Должно быть, слишком резко встала», – подумала она и потрясла головой.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
'Must you adumbrate the details, sir?'
– Вы не слишком увлеклись деталями, сэр? – иронически осведомился он.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
'Must go before the magistrate now, sir,' replied the man.
— Теперь остается только идти к судье, — сказал человек с ключами.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
"Must have imagined it," pronounced Philip Philipovich and went off into a tirade in German, punctuated by one Russian word ugolovshchina (criminal offence), pronounced more than once.
- Показалось, - молвил Филипп Филиппович и с жаром заговорил по-немецки в его словах несколько раз звучало русское слово "уголовщина".
Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердце
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Yes. Must keep head when all around you ...
Да, надо «мысли в русло повернуть», встречать «спокойно радость и беду».
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Windows Server 2003 Must Be Run in Mixed Mode For interoperation with utilities such as Samba, Windows Server 2003 must be run in Mixed mode.
Windows Server 2003 должен работать в смешанном режиме Для обеспечения взаимодействия со средствами Unix (в частности, с Samba) Windows Server 2003 должен работать в смешанном режиме.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    долженствовать. пример: He must do it - Он должен сделать это

    Tradução adicionada por Paulina Maar
    0

Frases

if you must know
чтобы ты знал
must-
то, что необходимо
must +
вероятно
you must not
нельзя
must would
поди
must sump
отстойник для виноградного сусла
to this must be added
к этому следует добавить
each of us must determine the answer for himself
каждый должен сам найти ответ на этот вопрос
as it must
как и должно быть
it must be admitted that
нужно признать, что
duration of the hold must be 2 sec.
время удерживания должно равняться 2 сек.
grape must
виноградное сусло
must fermentation
сбраживание сусла
press must
сусло из-под пресса
relay-must operate value
величина уставки реле

Formas de palavra

must

verb, modal, present
Affirmative
I mustwe must
you mustyou must
he/she/it mustthey must
Negative
I mustn'twe mustn't
you mustn'tyou mustn't
he/she/it mustn'tthey mustn't

must

noun
SingularPlural
Common casemustmusts
Possessive casemust'smusts'