about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Medications of necessary concentration can be made on the basis of the preparation.
На основе препарата могут быть изготовлены лекарственные средства требуемой концентрации.
Medications, made on the basis of the preparation, can be administered to a human body intravenously.
Лекарственные средства, изготовленные на основе препарата, могут быть введены в организм человека внутривенно.
Medications, side effects
Препараты, побочные эффекты
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Medications must be integrated into the adolescents daily routine.
Необходимо сделать прием препаратов регулярным ежедневным действием, выработать к нему привычку.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Assessment of the sensitivity of T. vaginalis to antiprotozoal medications allows for a significant increase in the efficacy of treatment in patients with chronic urogenital trichomoniasis.
Определение чувствительности T. vаginаlis к антипротозойным препаратам позволяет существенно повысить эффективность лечения больных хроническим урогенитальным трихомонозом.
Medication,” Fredrickson said over his shoulder, still kneeling.
— Лекарство, — бросил через плечо Фредриксон, не поднимаясь с колен.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
It is possible to use a mixture of solvents, for example, for preparing medications used in pediatrics to soften the effect of the composition.
Возможно использование смеси растворителей, например, при изготовлении лекарственных средств, применяемых в педиатрии, для смягчения действия композиции.
Administration of active iodine medications is likely to cause an allergic reaction or symptoms of iodism.
Применение препаратов активного йода может вызывать аллергическую реакцию или проявления симптомов йодизма.
If medications control the pain, should the patient have coronary artery bypass surgery anyway?
Если удастся снять боль с помощью лекарств, то понадобится ли все же операция аортокоронарного шунтирования?
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Moreover, this formulation does not contain any synthetic antibacterial medications and coarse abrasives.
При этом состав не содержит синтетических антибактериальных препаратов и грубых абразивов.
Now they sat around the table in the kitchen, where Diane had done her doctoring, the medications pushed to one end of the table, the food set on the other.
Они сидели за столом в кухне, там же, где Диана их лечила. Лекарства были отодвинуты в один конец стола, а еда поставлена на другой.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
In this setting, voluntary counseling and testing and basic medications are available at all levels of the health system.
Основные медикаменты и доступ к добровольному консультированию и тестированию на ВИЧ имеются на всех уровнях медицинской помощи.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Somatic medications are used: coronaroactive substances, substances that improve brain, peripheral and coronary circulation of the blood (such as Gliatilin), hepatotropic and cholagogic substances for hepatitis and cirrhosis of the liver.
Используют соматические препараты - коронароактивные вещества, вещества улучшающие мозговое, периферическое и коронарное кровообращение (такие как Глиатилин), гепатотропные и желчегонные препараты при гепатитах и циррозах печени.
The company's debt burden remains at a rather low level - debt/EBITDA equals 0.65, which makes it possible to invest additional funds into designing new medications and buying new equipment.
Долговая нагрузка остается на относительно низком уровне: коэффициент «долг/EBITDA» равняется 0.65, что оставляет возможности для инвестиций в разработку новых препаратов и закупку оборудования.
© 2009-2010
© 2009-2010
Whenever medications are prescribed, special emphasis must be placed on patient readiness and adherence.
В какой бы ситуации ни назначались антиретровирусные препараты, прежде всего необходимо оценивать готовность пациента к лечению и соблюдение им режима приема препаратов.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Лекарства

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Frases

distribute medications to patients
раздавать лекарство больным
combined medication
комбинированная лекарственная терапия
dummy medication
применение плацебо
hypodermic medication
подкожное введение лекарственного средства
intolerance to medication
непереносимость лекарственного средства
intramuscular medication
внутримышечный препарат
intravenous medication
внутривенное введение лекарственного средства
intravenous medication
внутривенный препарат
ionic medication
ионофорез
ionic medication
лекарственный электрофорез
medication card
карта лекарственных средств
medication nebulizer
аэрозольный ингалятор
medication nebulizer
распылитель лекарственного средства
preanesthetic medication
премедикация
prepackaging of medication
расфасовка лекарственных средств

Formas de palavra

medication

noun
SingularPlural
Common casemedicationmedications
Possessive casemedication'smedications'