about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 10 dicionários

O Dicionário Inglês-Russo de Ciência da Computação
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

MAN

  1. сокр. от metropolitan area network

    региональная (вычислительная) сеть; городская вычислительная сеть (сеть, промежуточная по масштабу между локальной и глобальной)

  2. сокр. от medium area network

    зональная сеть

Telecoms (En-Ru)

MAN

сокр. от metropolitan-area network

городская телефонная сеть; общегородская телефонная сеть

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

THE MIDDLE STATUE WAS OF A MAN WITH A LONG ARCHED NOSE, A WIDE MOUTH, AND A FOREHEAD SO BROAD THAT THE REST OF HIS FACE SEEMED SMALL.
Средняя статуя изображала мужчину с похожим на орлиный клюв носом, широким ртом и таким высоким лбом, что все остальные черты лица казались мелкими.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“HE IS ONLY A CHILD,” SAID THE MAN WITH THE AMETHYST EYES.
— Он всего лишь ребенок, — возразил мужчина с аметистовыми глазами.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
This old Master is saying a great truth. He is saying 'A MAN,YOU NEVER STROVE TO MAKE YOUR MARK.'
Этот старый Мастер говорит великую истину: Человек, ты не пытался оставить след...
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
JOSHU SAID TO HIM, "I HEARD MUCH OF TOSU, BUT ALL I FIND IS AN OLD MAN SELLING OIL."
Джошу сказал ему: — Я много слышал о Тосю, но я вижу только немолодого человека, продающего растительное масло.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
HARRES PUSHED THE SLAVE WITH HIS FOOT UNTIL THE MAN FELL OVER IN THE SAND AT MY FEET.
Харрес пнул раба, и тот упал на песок у моих ног.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
AND HE SAID: NO MAN CAN REVEAL TO YOU AUGHT BUT THAT WHICH ALREADY LIES HALF ASLEEP IN THE DAWNING OF YOUR KNOWLEDGE.
И он сказал: «Ни один человек ничего не может открыть вам, кроме того, что уже лежит в полудреме на заре вашего знания».
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
IS COMPETITIVENESS LACKING IN ZEN BECAUSE THERE IS NO SENSE OF HIERARCHY - BECAUSE THE IDEA OF HIERARCHY IS ESSENTIALLY CONNECTED WITH THE CONCEPT OF A SUPREME BEING, APART FROM AND ABOVE MAN?
Отсутствует ли соревновательность в дзен из-за того, что в нем нет чувства иерархии — поскольку идея иерархии по существу связана с концепцией высшего существа, превосходящего человека и отдельного от него?
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
SO A DRUNKEN MAN WHO FALLS OUT OF A WAGON IS BRUISED, BUT NOT DESTROYED.
Так пьяный, выпав из повозки, ушибается, но не покалечен.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
THREE MORE TIMES WAS I DRAWN BACK TO THE CIRCLE OF FIRE, WHERE I BLINDLY GULPED THE MURKY LIQUID AS A DROWNING MAN GULPS AIR; THREE MORE TIMES WAS I SENT BACK AGAIN TO LEIRE, TO THE HAPPIEST DAYS I HAD EVER KNOWN.
Еще три раза я возвращался в круг свечей, слепо глотал густое питье, как тонущий глотает воздух; еще три раза я возвращался в Лейран, в счастливейшие дни моей жизни.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
TWO OF THE CHAIRS WERE OCCUPIED, ONE BY THE GRAY-HAIRED WOMAN WHO HAD QUESTIONED ME, AND THE OTHER BY A TALL MAN WITH LONG HAIR, A BEAKED NOSE, AND A WIDE FOREHEAD.
Два были заняты: одно — седовласой женщиной, допрашивавшей меня, а другое — высоким длинноволосым человеком с крючковатым носом и широким лбом.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE SLAVE WAS A YOUNG MAN WHO LOOKED VERY FIT AND STRONG, BUT ONE LOOK AT HIS FACE TOLD ME THAT ONLY HIS BODY WAS FIT.
Он был молод, этот человек, и казался здоровым и сильным, но одного взгляда на его лицо было довольно, чтобы понять, что здорово лишь его тело.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE MAN KEPT ON WORKING THROUGH HARVEST, THE OTHER TENANTS CARRYING HIM TO THE FIELDS SO HE COULD EARN HIS FAMILY’S WINTER SUSTENANCE, BUT EVERY TIME I SAW HIM, I WONDERED WHAT PART OF HIM THE DISEASE HAD EATEN AWAY.
Крестьянин еще продолжал работать во время жатвы, другие арендаторы подвозили его до поля, чтобы он мог добыть семье пропитание на зиму, но каждый раз, когда я видел его, я задумывался, какую его часть болезнь успела съесть.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
'It strikes me rather as a hang-MAN air,' returned Eugene.
- А по-моему, сущий палач, - возразил Юджин.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
A BURLY MAN SERVED OUT MUGS OF SAFFRIA AND ALE, AND LAUGHTER ROLLED THROUGH THE ROOM FROM HERE TO THERE LIKE SUMMER SHOWERS.
Дородный мужчина разносил кружки с саффрией и элем, и смех перекатывался туда-сюда по залу, словно летний дождик.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
SEVEN PEOPLE STOOD UP AS I ENTERED THE WIDE, AIRY ROOM: FOUR MEN, TWO WOMEN, AND ONE-NOT A CHILD, BUT A SLIGHT, DARK-HAIRED, OLIVE-SKINNED MAN, WHO HOVERED IN THE BACKGROUND.
Стоило мне войти в широкую, просторную комнату, как мне навстречу поднялись семеро: четверо мужчин, две женщины и один, не ребенок, просто хрупкий темноволосый человек с оливковой кожей, который держался позади всех.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004

Adicionar ao meu dicionário

MAN1/3
региональная (вычислительная) сеть; городская вычислительная сеть

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    я

    Tradução adicionada por Abdullox Rixsiev
    0
  2. 2.

    человек,

    Tradução adicionada por Zhannet Şahin
    0
  3. 3.

    человек, мужчина

    Tradução adicionada por Yulia Belova
    0
  4. 4.

    мужчина / человек

    Tradução adicionada por Ravana Ravana
    0
  5. 5.

    femeie

    Tradução adicionada por Iulia Iulia
    0
  6. 6.

    мужчина

    Tradução adicionada por Administrator
    0
  7. 7.

    человек

    Tradução adicionada por Administrator
    0

Frases

account man
ответственный исполнитель
act of man
человеческое действие
advance man
антрепренер
advance man
доверенное лицо
advance man
организатор выступлений
advance man
продюсер
advance man
руководитель передового отряда
advance man
уполномоченный кандидата
advertising man
рекламист
advertising man
рекламный работник
advertising man
рекламный специалист
advertising man
специалист по рекламе
aisle-man
работник, пополняющий запасы товаров
ambulance man
санитар машины скорой помощи
ambulance man
санитар-носильщик

Formas de palavra

man

verb
Basic forms
Pastmanned
Imperativeman
Present Participle (Participle I)manning
Past Participle (Participle II)manned
Present Indefinite, Active Voice
I manwe man
you manyou man
he/she/it mansthey man
Present Continuous, Active Voice
I am manningwe are manning
you are manningyou are manning
he/she/it is manningthey are manning
Present Perfect, Active Voice
I have mannedwe have manned
you have mannedyou have manned
he/she/it has mannedthey have manned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been manningwe have been manning
you have been manningyou have been manning
he/she/it has been manningthey have been manning
Past Indefinite, Active Voice
I mannedwe manned
you mannedyou manned
he/she/it mannedthey manned
Past Continuous, Active Voice
I was manningwe were manning
you were manningyou were manning
he/she/it was manningthey were manning
Past Perfect, Active Voice
I had mannedwe had manned
you had mannedyou had manned
he/she/it had mannedthey had manned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been manningwe had been manning
you had been manningyou had been manning
he/she/it had been manningthey had been manning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will manwe shall/will man
you will manyou will man
he/she/it will manthey will man
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be manningwe shall/will be manning
you will be manningyou will be manning
he/she/it will be manningthey will be manning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mannedwe shall/will have manned
you will have mannedyou will have manned
he/she/it will have mannedthey will have manned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been manningwe shall/will have been manning
you will have been manningyou will have been manning
he/she/it will have been manningthey will have been manning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would manwe should/would man
you would manyou would man
he/she/it would manthey would man
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be manningwe should/would be manning
you would be manningyou would be manning
he/she/it would be manningthey would be manning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mannedwe should/would have manned
you would have mannedyou would have manned
he/she/it would have mannedthey would have manned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been manningwe should/would have been manning
you would have been manningyou would have been manning
he/she/it would have been manningthey would have been manning
Present Indefinite, Passive Voice
I am mannedwe are manned
you are mannedyou are manned
he/she/it is mannedthey are manned
Present Continuous, Passive Voice
I am being mannedwe are being manned
you are being mannedyou are being manned
he/she/it is being mannedthey are being manned
Present Perfect, Passive Voice
I have been mannedwe have been manned
you have been mannedyou have been manned
he/she/it has been mannedthey have been manned
Past Indefinite, Passive Voice
I was mannedwe were manned
you were mannedyou were manned
he/she/it was mannedthey were manned
Past Continuous, Passive Voice
I was being mannedwe were being manned
you were being mannedyou were being manned
he/she/it was being mannedthey were being manned
Past Perfect, Passive Voice
I had been mannedwe had been manned
you had been mannedyou had been manned
he/she/it had been mannedthey had been manned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mannedwe shall/will be manned
you will be mannedyou will be manned
he/she/it will be mannedthey will be manned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mannedwe shall/will have been manned
you will have been mannedyou will have been manned
he/she/it will have been mannedthey will have been manned

Man

noun
SingularPlural
Common caseManMans
Possessive caseMan'sMans'

Man

noun, singular
Singular
Common caseMan
Possessive caseMan's

man

noun
SingularPlural
Common casemanmen, *mans, *mens
Possessive caseman'smen's, *mans', *mens'