Exemplos de textos
I’m happy to have been the fastest today, I just would like to be a better shooter too.Конечно, очень рад, что оказался самым быстрым, еще бы стрельба лучшая была, совсем бы было хорошо.© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
What I would like you to do is to keep up a cheerful appearance in front of the rest of the family-father and mother particularly.К тебе у меня одна только просьба - не унывать в присутствии других членов семьи, особенно отца и матери.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
Hong Kong is a destination where I would always like to come.”Гонконг для меня останется тем местом, которое я всегда буду хотеть посетить еще раз».© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Would you have liked me to lie, to be a hypocrite to her, that pure soul? or did you suppose--"Неужели бы ты хотела, чтоб я лгал, притворялся перед нею, перед этою чистою душой? Или ты полагала...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
But prosecute this farther villainy, and be assured I will put thee to death like a foul reptile, whose very slaver is fatal to humanity.Но если ты осмелишься далее плести свои гнусные козни против этой особы, то клянусь раздавить тебя как презренную ядовитую гадину.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
Think how good it would be for me if I could have a friend like her to live with when I have become independent!Боже мой, как может быть хорошо, когда я буду самостоятелен с таким другом, как она!Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Я бы хотел быть...
Tradução adicionada por Галина ПалагутаPrata en-ru