about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

glasses

['glɑːsɪz]

сущ.; мн.; разг.; = a pair of glasses

очки

Physics (En-Ru)

glasses

очки

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Wine flowed. Glasses lifted.
В бокалы потекло вино, и они были подняты.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Glasses on the table clinked together.
Бокалы на столе зазвенели.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Glasses blinked his eyes.
Очкарик сморгнул.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
The spell was broken as the Frenchman began to pour the wine, mouthful by mouthful, into the other glasses as he resumed his sermon. “This is our first series of tastings for this vintage, and you, our friends from Asia, are the first to taste.
— Чары рассеялись, француз разлил вино по бокалам — тоже по глоточку — и продолжил проповедь: — Это первая дегустация зрелого вина последнего сбора, и вы, наши азиатские друзья, первыми его попробуете.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Captain Concasseur saw where I was looking; he missed nothing through those black glasses.
Капитан Конкассер заметил, куда я смотрю: черные стекла не мешали ему быть бдительным.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
We re- filled our glasses and joined in; Harris, in a voice trembling with emotion, leading, and George and I following a few words behind:
Мы снова наполнили стаканы и хором затянули следующие слова, причем Гаррис запевал дрожащим от волнения голосом, а я и Джордж вторили ему:
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Figure shows the Mackey-Glass data with no noise, used for Figure.
На рисунке приведены данные Макки-Гласса без шума, которые использовались для рисунка.
Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
She wore a cheap cloth raincoat, a scarf, and glasses.
Она была в дешевом дождевике, в платке на голове и в очках.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
“But Rex, you’ve got your glasses off.”
— Рекс, ты же без очков.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
«Well, now,» she hedged, touching the bridge of her glasses with her index finger. «That was before we opened our doors, so I really couldn't—»
– Видите ли... – Она поправила указательным пальцем очки на носу. – Это было еще до открытия нашего отеля, поэтому... Информацией такого рода мы, как бы сказать...
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Those used glasses are the ones that were collected before the roll-out.
Эти использованные стаканчики собираются перед тем, как предлагаются напитки.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.
Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Gentle brothers” hands touched her, pulled at her, drew her onward to the lab where Glass was waiting in isolation for his passage into the third life.
Руки братьев осторожно касались ее, тянули, подталкивали в сторону лаборатории, где в изоляторе Стекло ожидал перехода в третью жизнь.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
That on top of having everything blur on me and having no time to replace my glasses for days.
А тут еще все расплывается перед глазами и некогда заменить очки.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
The figure in dark glasses and hairnet cap was not made much clearer, but the store clerk was certainly vivid as blood sprayed in a fine mist from his head.
Фигура в темных очках и шерстяной шапочке казалась почти незаметной, но изображение продавца выделялось из-за яркого пятна – брызнувшей из головы кровью.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    очки

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    1

Frases

anaglyph glasses
анаглифные очки
bifocal glasses
бифокальные очки
clink glasses
чокаться
corrective glasses
корригирующие очки
field glasses
полевой бинокль
Franklin glasses
бифокальные очки
Glass-Steagall Act
закон Гласса-Стиголла
look through blue glasses
пессимистически
look through blue glasses
смотреть мрачно
look through green glasses
завидовать
look through green glasses
ревновать
opera glasses
театральный бинокль
safety glasses
защитные очки
see through rose-coloured glasses
видеть все в розовом свете
stereo glasses
стерео-очки

Formas de palavra

glass

noun
SingularPlural
Common caseglassglasses
Possessive caseglass', glass'sglasses'

Glass

noun
SingularPlural
Common caseGlassGlasses
Possessive caseGlass', Glass'sGlasses'

glass

verb
Basic forms
Pastglassed
Imperativeglass
Present Participle (Participle I)glassing
Past Participle (Participle II)glassed
Present Indefinite, Active Voice
I glasswe glass
you glassyou glass
he/she/it glassesthey glass
Present Continuous, Active Voice
I am glassingwe are glassing
you are glassingyou are glassing
he/she/it is glassingthey are glassing
Present Perfect, Active Voice
I have glassedwe have glassed
you have glassedyou have glassed
he/she/it has glassedthey have glassed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been glassingwe have been glassing
you have been glassingyou have been glassing
he/she/it has been glassingthey have been glassing
Past Indefinite, Active Voice
I glassedwe glassed
you glassedyou glassed
he/she/it glassedthey glassed
Past Continuous, Active Voice
I was glassingwe were glassing
you were glassingyou were glassing
he/she/it was glassingthey were glassing
Past Perfect, Active Voice
I had glassedwe had glassed
you had glassedyou had glassed
he/she/it had glassedthey had glassed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been glassingwe had been glassing
you had been glassingyou had been glassing
he/she/it had been glassingthey had been glassing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will glasswe shall/will glass
you will glassyou will glass
he/she/it will glassthey will glass
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be glassingwe shall/will be glassing
you will be glassingyou will be glassing
he/she/it will be glassingthey will be glassing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have glassedwe shall/will have glassed
you will have glassedyou will have glassed
he/she/it will have glassedthey will have glassed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been glassingwe shall/will have been glassing
you will have been glassingyou will have been glassing
he/she/it will have been glassingthey will have been glassing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would glasswe should/would glass
you would glassyou would glass
he/she/it would glassthey would glass
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be glassingwe should/would be glassing
you would be glassingyou would be glassing
he/she/it would be glassingthey would be glassing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have glassedwe should/would have glassed
you would have glassedyou would have glassed
he/she/it would have glassedthey would have glassed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been glassingwe should/would have been glassing
you would have been glassingyou would have been glassing
he/she/it would have been glassingthey would have been glassing
Present Indefinite, Passive Voice
I am glassedwe are glassed
you are glassedyou are glassed
he/she/it is glassedthey are glassed
Present Continuous, Passive Voice
I am being glassedwe are being glassed
you are being glassedyou are being glassed
he/she/it is being glassedthey are being glassed
Present Perfect, Passive Voice
I have been glassedwe have been glassed
you have been glassedyou have been glassed
he/she/it has been glassedthey have been glassed
Past Indefinite, Passive Voice
I was glassedwe were glassed
you were glassedyou were glassed
he/she/it was glassedthey were glassed
Past Continuous, Passive Voice
I was being glassedwe were being glassed
you were being glassedyou were being glassed
he/she/it was being glassedthey were being glassed
Past Perfect, Passive Voice
I had been glassedwe had been glassed
you had been glassedyou had been glassed
he/she/it had been glassedthey had been glassed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be glassedwe shall/will be glassed
you will be glassedyou will be glassed
he/she/it will be glassedthey will be glassed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been glassedwe shall/will have been glassed
you will have been glassedyou will have been glassed
he/she/it will have been glassedthey will have been glassed

glasses

noun, plural
Plural
Common caseglasses
Possessive case*glasses'