about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

ginger

['ʤɪnʤə] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. бот. имбирь

      2. имбирь, корень имбиря (пряность)

      1. рыжеватый цвет, цвет имбиря

      2. рыжеволосый человек; рыжий, рыжая

    1. разг. воодушевление, пыл; живость, задор, огонёк, искорка

  2. гл.

    1. приправлять имбирём

    2. разг.; = ginger up подстёгивать; оживлять, придавать живости, задору прям. и перен.

  3. прил.

    1. имбирный

    2. разг. рыжеватый; рыжеволосый; краснопёрый

Biology (En-Ru)

ginger

имбирь лекарственный (Zingiber officinale)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

He remembered how Bill had put his arm around Lois’s waist and led her up the street; how the two of them together had made Ralph think of Ginger Rogers and Fred Astaire.
Он вспомнил, как Билл, обняв Луизу за талию, повел ее по улице: они напомнили Ральфу Фреда Астера и Джинджер Роджерс.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Ginger ale in a glass.”
Имбирной шипучки. И не в банке, а в стакане.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Having eaten cold beef, pickled walnut, gooseberry tart, and drunk stone-bottle ginger-beer, they walked into the Park, and light talk was succeeded by the silence Jolyon had dreaded.
Поев холодного ростбифа с маринованными орехами и пирога с крыжовником и выпив имбирного пива из глиняного графинчика, они пошли в парк. И тут шутливый разговор сменился молчанием, которого так боялся Джолион.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
Fellowes stroked his little ginger moustache, poured himself out some more gin and said, ‘He’s scared of you, Mrs Rolt. All we married men are.’
Феллоуз погладил свои рыжие усики, подлил себе еще джину и произнес: – Он вас боится, миссис Ролт. Все мы, женатые люди, вас побаиваемся.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
If everyone including Min had been ginger about it, no one made any real secret of the fact that they had been stilled.
Хоть все, включая Мин, говорили об этом тактично, никто не делал секрета из факта, что Суан и Лиане усмирены.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
There were six men in Shamil's council — old men with white, grey and ginger beards. They wore tall papakhas with or without turbans, new jackets and cherkeskass with leather belts and daggers. They rose to greet him.
Шесть человек, составляющие совет его, старики с седыми, серыми и рыжими бородами, в чалмах и без чалм, в высоких папахах и новых бешметах и черкесках, подпоясанные ремнями с кинжалами, встали ему навстречу.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
He looked at two eyes like boiled grapes, a shock of ginger hair, and a face that was a battleground between its native freckles and the dreadful invading forces of acne.
Он посмотрел на пару глаз, напоминающих вареные виноградины, на копну рыжих волос и на лицо, которое представляло собой поле боя между естественными веснушками и грозным войском наступающих прыщей.
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
`Bring me a plate of peas,' he said, `and a bottle of ginger beer.'
— Дайте мне порцию гороха, — сказал он, — и бутылку имбирного пива.
Joyce, James / Two GallantsДжойс, Джеймс / Два рыцаря
Два рыцаря
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© Перевод В. Топер. Наследники, 2007
Two Gallants
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
This was the baron, who was a colonel of five-and-thirty, a typical smart officer, thin, with rather too long a face, ginger moustache and even eyelashes of the same colour.
Это был барон, полковник, лет тридцати пяти, щеголеватый тип офицера, сухощавый, с немного слишком продолговатым лицом, с рыжеватыми усами и даже ресницами.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The ginger baronet began chortling and applauding demonstratively.
Рыжий баронет расхохотался и демонстративно зааплодировал.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
"Do what you like--dine where you please--go and have ginger-beer and sawdust at Astley's, or psalm- singing with Lady Jane--only don't expect me to busy myself with the boy.
- Делайте, что хотите: обедайте, где угодно, наслаждайтесь лимонадом и опилками у Астли или пойте псалмы с леди Джейн, - только не ждите от меня, чтобы я возилась с мальчишкой.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Remove coriander, lemongrass and ginger.
Удалить кориандр, лимонное сорго и имбирь.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Would Senhor Lienzo be interested in considering a matter of ginger?
Не заинтересует ли сеньора Лиенсо торговля имбирем?
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
And even if he did not, I could still not submit to this ginger-haired double-dealer.
Если же бы он и не обманул, то покориться ему, рыжему обманщику, нельзя было.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
If they think you're talking out of turn, dudgeon ensues, and dudgeon might easily lead her to reach for the ginger ale bottle and bean me with it.
Если ей вдруг померещится в моих словах что-то оскорбительное, она тотчас обидится, а если Бобби обиделась, ей ничего не стоит взять со стола бутылку с имбирным элем и треснуть меня по башке.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    как пишется рыжик на английском

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro ru-en
    0
  2. 2.

    имбирь

    Tradução adicionada por Paddington Bear
    Ouro ru-en
    1
  3. 3.

    имбирь;

    оранжево-коричневый;

    рыжеватый цвет

    Tradução adicionada por Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0
  4. 4.

    рыжий

    Tradução adicionada por Валек Листовский
    0

Frases

eat the ginger
брать все лучшее
eat the ginger
сливки
eat the ginger
снимать пенки
ginger beer
имбирное пиво
ginger beer
имбирный лимонад
ginger group
активной политике
ginger group
группа активистов
ginger group
группа членов парламента или какой-л. другой политической организации
ginger group
настаивающих на более решительной
ginger oil
имбирное масло
ginger plant
имбирь
ginger tincture
настой имбиря
cracked ginger
молотый имбирь
ginger bread
имбирный кекс
ginger pop
имбирный лимонад

Formas de palavra

ginger

noun
SingularPlural
Common casegingergingers
Possessive caseginger'sgingers'

Ginger

noun
SingularPlural
Common caseGingerGingers
Possessive caseGinger'sGingers'

ginger

verb
Basic forms
Pastgingered
Imperativeginger
Present Participle (Participle I)gingering
Past Participle (Participle II)gingered
Present Indefinite, Active Voice
I gingerwe ginger
you gingeryou ginger
he/she/it gingersthey ginger
Present Continuous, Active Voice
I am gingeringwe are gingering
you are gingeringyou are gingering
he/she/it is gingeringthey are gingering
Present Perfect, Active Voice
I have gingeredwe have gingered
you have gingeredyou have gingered
he/she/it has gingeredthey have gingered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gingeringwe have been gingering
you have been gingeringyou have been gingering
he/she/it has been gingeringthey have been gingering
Past Indefinite, Active Voice
I gingeredwe gingered
you gingeredyou gingered
he/she/it gingeredthey gingered
Past Continuous, Active Voice
I was gingeringwe were gingering
you were gingeringyou were gingering
he/she/it was gingeringthey were gingering
Past Perfect, Active Voice
I had gingeredwe had gingered
you had gingeredyou had gingered
he/she/it had gingeredthey had gingered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gingeringwe had been gingering
you had been gingeringyou had been gingering
he/she/it had been gingeringthey had been gingering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gingerwe shall/will ginger
you will gingeryou will ginger
he/she/it will gingerthey will ginger
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gingeringwe shall/will be gingering
you will be gingeringyou will be gingering
he/she/it will be gingeringthey will be gingering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gingeredwe shall/will have gingered
you will have gingeredyou will have gingered
he/she/it will have gingeredthey will have gingered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gingeringwe shall/will have been gingering
you will have been gingeringyou will have been gingering
he/she/it will have been gingeringthey will have been gingering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gingerwe should/would ginger
you would gingeryou would ginger
he/she/it would gingerthey would ginger
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gingeringwe should/would be gingering
you would be gingeringyou would be gingering
he/she/it would be gingeringthey would be gingering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gingeredwe should/would have gingered
you would have gingeredyou would have gingered
he/she/it would have gingeredthey would have gingered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gingeringwe should/would have been gingering
you would have been gingeringyou would have been gingering
he/she/it would have been gingeringthey would have been gingering
Present Indefinite, Passive Voice
I am gingeredwe are gingered
you are gingeredyou are gingered
he/she/it is gingeredthey are gingered
Present Continuous, Passive Voice
I am being gingeredwe are being gingered
you are being gingeredyou are being gingered
he/she/it is being gingeredthey are being gingered
Present Perfect, Passive Voice
I have been gingeredwe have been gingered
you have been gingeredyou have been gingered
he/she/it has been gingeredthey have been gingered
Past Indefinite, Passive Voice
I was gingeredwe were gingered
you were gingeredyou were gingered
he/she/it was gingeredthey were gingered
Past Continuous, Passive Voice
I was being gingeredwe were being gingered
you were being gingeredyou were being gingered
he/she/it was being gingeredthey were being gingered
Past Perfect, Passive Voice
I had been gingeredwe had been gingered
you had been gingeredyou had been gingered
he/she/it had been gingeredthey had been gingered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gingeredwe shall/will be gingered
you will be gingeredyou will be gingered
he/she/it will be gingeredthey will be gingered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gingeredwe shall/will have been gingered
you will have been gingeredyou will have been gingered
he/she/it will have been gingeredthey will have been gingered