sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
gently
нареч.
мягко, нежно, кротко
тихо
осторожно, спокойно, умеренно
AmericanEnglish (En-Ru)
gently
слегка, ласково
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Gently, but with increasing urgency.Мягко, но неуклонно, с возрастающей настойчивостью.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Gently, he replaced Sue’s arm with his own.Очень осторожно Ральф обхватил Элен за плечи.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Gently she pushed a stray lock of hair from his forehead.– Она нежно поправила прядь его волос.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
"Gently, Mr. Hartright.– Осторожнее, мистер Хартрайт.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
'Mike.' Gently, he pulled Mike's hands away from his face.- Майк, - Мэтт осторожно отнял ладони Майка от лица.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Try a few cases. You will gain competence. You can cure scorpion-sting also. Gently shampoo the leg and bring the poison down.Пробуя разные варианты, вы приобретете опыт и сможете лечить даже укус скорпиона, мягко массируя конечность и выводя яд наружу.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
'Gently,' reasoned Tim; 'you said you wouldn't.'— Тише, — урезонивал Тим. — Ведь вы сказали, что не будете…Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Gently does it.Действуйте осторожно.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
Gently I wait the call of Charon's boat,Милорд спокойно ждет ладьи Харона,Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
“Gently, gently,” said Dessie.— Не горячись, не надо, — сказала Десси.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Gently she kissed his forehead.Она легонько чмокнула его в лоб.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Gently and without argument he alluded to the advantages of the English style in boxing, and showed himself a firm believer in Western institutions.Деликатно, не вступая в явный спор, но ужасно хвастаясь, он несколько раз уже намекнул о преимуществах английского бокса, одним словом, оказался чистейшим западником.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Gently he placed the organ back in the warrior's body and stepped clear.Осторожно он вернул орган на место в тело воина и отступил на шаг.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Gently, I pushed her ahead of me, made sure that she kept moving, and then turned toward the redheads.Легонько подтолкнул ее вперед, убедился, что она идет, не останавливается, и повернулся к рыжеголовым.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
Gently play with the sounds, tones and melodies that arise from your body and notice what kind of sounds deepen the feeling that you have.Мягко проиграйте все звуки, тона и мелодии, которые издает ваше тело, и обратите внимание, какие именно звуки углубляют данное ощущение.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
нежно, мягко, вежливо
Tradução adicionada por Denis Denisov - 2.
плавно
Tradução adicionada por mandarinchik@mail.ru
Frases
gently born
знатный
gently born
родовитый
gently sloping
пологий
gently!
тихо
dip gently
залегать с небольшим наклоном
gently dipping
полого залегающий
gently rolling country
слабохолмистая местность
gently rolling terrain
слегка холмистая местность
speak gently
говорить ласково