about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

frankly

['fræŋklɪ]

нареч.

открыто, публично; откровенно

Exemplos de textos

Frankly, sticking to the public record, the two resignations seem like night and day.
Если честно, то факты говорят о том, что данные два увольнения ничуть не похожи.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Lyubov Petrovna comments: “Frankly speaking, firstly we didn’t want to go to Tyumen with the grandson.
«Честно говоря, изначально мы не собирались ехать с Максиком в Тюмень, — говорит Любовь Петровна.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
"Frankly and fairly, it's worth trying.
— По-моему, откровенно говоря, стоит попытаться.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Frankly, it was pathetic.
Честное слово, это было жалкое зрелище.
Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибыли
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Frankly, I’m disappointed that the Buffett family was not short horses through this entire period.
Честно сказать, я страшно разочарован, что за все это время семейство Баффеттов до такого не додумалось.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
'Frankly, I'm afraid he might be on the verge of some disastrous religious conversion.'
— Честно говоря, я опасаюсь, что он близок к некоему пагубному религиозному обращению.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Frankly speaking I didn’t expect it and I’m really happy of that.
Я такого, честно говоря, не ожидал, и этому действительно рад.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
Frankly, even today, many analysts still don't know what makes their particular stocks go up and down.
Честно говоря, даже сегодня многие аналитики по-прежнему не знают, что заставляет изучаемые ими акции двигаться верх или вниз.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Frankly, I don't know why.
Откровенно говорю, я не знаю, почему.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Frankly, I have trouble seeing it.
Откровенно говоря, меня это беспокоит.
Gregory, Daryl / Second Person, Present TenseГрегори, Дэрил / Второе лицо, настоящее время
Второе лицо, настоящее время
Грегори, Дэрил
© 2006 by Gardner Dozois
© Н. Киктенко, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Second Person, Present Tense
Gregory, Daryl
© 2006 by Gardner Dozois
© 2005 by Dell Magazines
"Quite. Frankly I'm scared shitless.
— Да уж; честно говоря, я сам боюсь до смерти.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
"I don't know," Waldeck said frankly.
— Не знаю, — честно признался Вальдек.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Keep thinking back about what Mum said about being real and the Velveteen Rabbit book (though frankly have had enough trouble with rabbits in this particular house).
Всё вспоминаю мамины слова – надо быть настоящей – и книжку про Вельветового Кролика (хотя, по правде сказать, именно в этом доме у меня уже достаточно проблем с кроликами).
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
For that reason, I tell you frankly, I consider myself superior to you and more competent in every respect.
Поэтому говорю откровенно: я считаю себя выше вас и компетентнее во всех отношениях.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Then I briefly explained my reasons, simply and frankly stating that I had finally quarrelled with Versilov, without, however, going into details.
Затем вкратце изложил мои причины, выставив прямо и просто, что поссорился с Версиловым окончательно, не вдаваясь при этом в подробности.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    если честно ( откровенно говоря)

    Tradução adicionada por Oksana Sokolova
    0
  2. 2.

    откровенно

    Tradução adicionada por emeraldin
    0
  3. 3.

    открыто

    Tradução adicionada por emeraldin
    0
  4. 4.

    честно говоря

    Tradução adicionada por eskander-art@mail.ru
    0
  5. 5.

    не продвинешься дальше "первой базы" - это идиоматическое выражение, означает: не продвинешься дальше поцелуев (об отношениях)

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
    2

Frases

Frankly speaking
Откровенно говоря