sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Franklin
['fræŋklɪn]
сущ.
Фрэнклин, Франклин (мужское имя)
сущ.; геогр.
Франклин (город в США, штат Пенсильвания)
LingvoUniversal (En-Ru)
franklin
['fræŋklɪn]
сущ.; ист.
свободный землевладелец недворянского происхождения
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
On three occasions when this had happened, Franklin Gomez tied his hands and feet and left him alone until his ordinary good nature returned.В этих случаях Франклин Гомес трижды прибегал к крайней мере - связывал Туляречито по рукам и ногам и оставлял в таком виде до тех пор, пока к нему не вернется обычное добродушие.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
Boys from King and Chamberlain came along two of these paths, girls from Franklin along the other.По двум дорожкам туда спускались ребята из Кинга и Чемберлена, а по третьей - девочки из Франклина.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
“You’ve got Franklin for that.”— Для этого имеется Франклин.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Franklin used an online map and figured out that the address John Mistrov had spilled related to a stone-crushing plant built next to a quarry eight miles north and west of the city.Франклин воспользовался картой из Интернета и почти сразу выяснил, что названный Мистровым адрес совпадает с адресом фабрики, построенной рядом с карьером в восьми милях к западу от города и производящей щебень и цемент.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
This he scatters across the face of old Ben Franklin, in order to hold the bill down.Ее он рассыпает по физиономии старины Бена Франклина, чтобы прижать банкноту.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Franklin came back in with the coffee, which was a thin own-brand brew in three nonmatching pottery mugs, two of them chipped, on a cork bar tray, with an open carton of half-and-half and a yellow box of sugar and a single pressed-steel spoon.Франклин вернулся с кофе, налитым в три разные фаянсовые чашки, две из которых были щербатыми. Чашки он принес на пробковом подносе вместе с открытым пакетом молока, желтой сахарницей и одной ложкой из штампованной стали.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Franklin D. Roosevelt, the thirty-second President of the United States, had polio.Франклин Д. Рузвельт, тридцать второй президент Соединенных Штатов, переболел полиомиелитом.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
“Jeb Oliver isn’t Russian,” Franklin said.— Джеб Оливер — не русский, — сказал Франклин.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Franklin said, “We’re really no further ahead.Франклин взял слово: — Мы топчемся на месте.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
It was almost certainly ghost-written, It was signed by Major General Franklin Hoenikker.Написан он был, несомненно, подставным лицом, но автором значился генерал-майор Фрэнклин Хониккер.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
“This is crazy,” Franklin said.— Это безумие, — сказал Франклин.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
And then, one day, one Sunday, I found out where the fugitive from justice, the model-maker, the Great God Jehovah and Beelzebub of bugs in Mason jars was - where Franklin Hoenikker could be found.И вдруг в один прекрасный день, в воскресенье, я узнал, где находился беглец от правосудия, создатель моделей, Великий Вседержитель и Вельзевул жуков в банке, — словом, узнал, где найти Фрэнклина Хониккера.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
“So what happens now?” Franklin asked him.— И что теперь будет? — спросил у него Франклин.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
“If you want,” Franklin said.— Если хотите, — ответил Франклин.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Starlette had been working for a real estate agency, and she’d showed Danny a couple of houses in Franklin.Старлетт, которая тогда работала в агентстве недвижимости, показала Дэнни парочку домов во Франклине, городке неподалеку от Нэшвилла.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Franklin glasses
бифокальные очки
Formas de palavra
Franklin
noun
Singular | Plural | |
Common case | Franklin | *Franklins |
Possessive case | Franklin's | *Franklins' |
franklin
noun
Singular | Plural | |
Common case | franklin | franklins |
Possessive case | franklin's | franklins' |
Franklin
noun, singular
Singular | |
Common case | Franklin |
Possessive case | Franklin's |