O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
fall
гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen
= fall down / over падать (с высоты)
= fall off отпадать, отваливаться
упасть, потерять положение в обществе; пасть морально
потерять невинность, утратить целомудрие (обычно о женщине); забеременеть
падать, идти (об осадках, звёздах)
приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить (о чувстве)
спускаться, наступать (о темноте, ночи)
= fall out опадать; выпадать прям. и перен.
опускаться, падать
ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)
рождаться (о ягнятах)
(fall from) срываться, слетать с (уст)
опускаться, убывать
ухудшаться
= fall down спускаться вниз по (чему-л.)
= fall off спускаться, иметь наклон (о местности)
впадать (о реке, потоке)
стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)
терять живость; вытягиваться (о выражении лица)
наклоняться; опускаться (о глазах)
падать, снижаться (о температуре, ценах)
пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)
пасть; быть сброшенным (о власти); гибнуть
погибать
карт. быть взятой, быть битой (более крупной картой)
крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
обваливаться, оседать (о здании и т. п.)
(fall into)
делиться, распадаться на (что-л.)
= fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)
падать, выпадать, доставаться
падать (об ударении)
(fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)
(fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)
(fall for) попадаться на (удочку, уловку и т. п.)
(fall + гл., прил.) становиться, перейти в (какое-л. состояние)
(fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место
рубить, валить (деревья); валиться (о дереве)
(fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)
(fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)
(fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)
(fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)
(fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)
(fall (up)on) достигать
(fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)
(fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)
сущ.
падение
моральное падение; потеря чести; потеря невинности
(the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)
падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)
выпадение (зубов и т. п.)
амер. осень
окот, рождение (ягнят и т. п.)
помёт, выводок
убывание (обычно о волнах); отлив
упадок, закат
заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)
впадение (реки)
(falls) водопад
обрыв, склон, откос (холма); скат, спуск
высота (обрыва, склона и т. п.)
понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)
муз. каданс, каденция
нисходящая интонация (в речи)
снижение, падение, понижение (цен)
спорт.
прижатие соперника спиной к мату (в борьбе)
схватка, раунд
рубка леса
лес, сваленный за один сезон
= fall trap капкан, ловушка, западня
падение, поражение, капитуляция (о городе или крепости)
смерть
крим.
арест
период тюремного заключения
покрывало, вуаль
ниспадающий воротник
широкий передний карман на брюках
три лепестка (обычно свисающих) ириса
длинная шерсть на морде у некоторых пород собак
шиньон из длинных волос
крышка (фортепиано)
тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
мор. фал
тех. напор; высота напора
сущ.; диал.
крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания
преследование кита или стаи китов
Law (En-Ru)
fall
падать
ложиться (об обязанности, ответственности)
переходить (по наследству)
попадать (под подозрение)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
They also appointed General Papa Khalil Fall (Senegal) as the Force Commander of ECOFORCE and Raph Uwechue (Nigeria), as the Special Representative of the Executive Secretary of ECOWAS for Cote d'Ivoire.Они также назначили генерала Папу Халила Фалла (Сенегал) командующим силами, а Рафа Увечуэ (Нигерия) — Специальным представителем Исполнительного секретаря ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
"It is pan of the lay that is calledThe Fall of Gil-galad, which is in an ancient tongue. Bilbo must have translated it.- Это начало старинной "Песни о гибели Гил-Гэлада", Бильбо просто перевел ее с эльфийского языка на всеобщий.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
(24 Dec.) Fall of Edessa to the MuslimsМусульмане захватывают Эдессу (24 декабря).Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
“The Fall of the Master Maker, in three volumes.– «Падение мастера Делателя» в трех томах.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
My new Special Representative for Somalia, François Lonseny Fall, arrived in Nairobi on 27 May and immediately held consultations with President Yusuf and Prime Minister Gedi, as well as with the international community in Nairobi.Мой новый Специальный представитель по Сомали Франсуа Лонсёни Фаль прибыл в Найроби 27 мая и сразу же провел консультации с президентом Юсуфом и премьер-министром Геди, а также с представителями международного сообщества в Найроби.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
I’m Dry Fall, remember?Ведь я же из Сухой осени, ты не забыла?Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
The meeting was opened by Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, who addressed the chairpersons.Открывая совещание, к председателям обратился помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
In his Decline and Fall of the Roman Empire, Edward Gibbon wrote that the crusades had 'checked rather than forwarded the maturity of Europe', diverting energies which would have been more profitably employed at home.Эдуард Гиббон в своей «Истории упадка и крушения Римской империи» писал, что крестовые походы скорее задерживали «взросление» Европы, а не способствовали ему, отвлекая в чужие страны силы, необходимые дома.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
"Apparently, then, sir, you do not believe in original sin; for if all is for the best there has then been neither Fall nor punishment."По-видимому, вы, сударь, не верите в первородный грех, ибо, если все к лучшему, не было бы тогда ни грехопадения, ни наказания.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
He also got a check once a month from the trucking company, which was based in Fall River, Massachusetts.Кроме того, раз в месяц Хьюби получал от транспортной компании, обосновавшейся в Фолл-Ривер, штат Массачусетс, чек.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Fall session 2001 (New York, 4 September-21 December)Осенняя сессия 2001 года (Нью-Йорк, 4 сентября — 21 декабря)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
In turn that was followed by The Fall of Aleth-Loriel, and Gaidal Cains Sword, and The Last Ride of Buad of Albhain.За ним, в свою очередь, последовали "Падение Алетлориэла", "Меч Гайдала Кейна" и "Последняя Скачка Буада из Албайна".Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
You will find more guidance on this important subtlety, including some of the right words to use, in the final two sections of How to Make Anyone Fall in Love with You.Вы найдете дополнительные указания и помощь в этом важном и деликатном вопросе, включая некоторые нужные и полезные слова, в двух последних разделах этой книги.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
Fall in love with a man, and you ended up doing laundry, even if it did belong to another man.Влюбиться в него и кончить свои дни, стирая белье, вдобавок еще и не ему!Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Fall back on the bridge.Потом назад, к мосту.Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984For Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest Hemingway
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
упасть
Tradução adicionada por SErHiI DoLIA - 2.
падать, упасть
Tradução adicionada por Мелания Скупова - 3.
осень
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Frases
Formas de palavra
fall
Basic forms | |
---|---|
Past | fell |
Imperative | fall |
Present Participle (Participle I) | falling |
Past Participle (Participle II) | fallen |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fall | we fall |
you fall | you fall |
he/she/it falls | they fall |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am falling | we are falling |
you are falling | you are falling |
he/she/it is falling | they are falling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fallen | we have fallen |
you have fallen | you have fallen |
he/she/it has fallen | they have fallen |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been falling | we have been falling |
you have been falling | you have been falling |
he/she/it has been falling | they have been falling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fell | we fell |
you fell | you fell |
he/she/it fell | they fell |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was falling | we were falling |
you were falling | you were falling |
he/she/it was falling | they were falling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fallen | we had fallen |
you had fallen | you had fallen |
he/she/it had fallen | they had fallen |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been falling | we had been falling |
you had been falling | you had been falling |
he/she/it had been falling | they had been falling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fall | we shall/will fall |
you will fall | you will fall |
he/she/it will fall | they will fall |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be falling | we shall/will be falling |
you will be falling | you will be falling |
he/she/it will be falling | they will be falling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fallen | we shall/will have fallen |
you will have fallen | you will have fallen |
he/she/it will have fallen | they will have fallen |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been falling | we shall/will have been falling |
you will have been falling | you will have been falling |
he/she/it will have been falling | they will have been falling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fall | we should/would fall |
you would fall | you would fall |
he/she/it would fall | they would fall |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be falling | we should/would be falling |
you would be falling | you would be falling |
he/she/it would be falling | they would be falling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fallen | we should/would have fallen |
you would have fallen | you would have fallen |
he/she/it would have fallen | they would have fallen |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been falling | we should/would have been falling |
you would have been falling | you would have been falling |
he/she/it would have been falling | they would have been falling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fallen | we are fallen |
you are fallen | you are fallen |
he/she/it is fallen | they are fallen |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fallen | we are being fallen |
you are being fallen | you are being fallen |
he/she/it is being fallen | they are being fallen |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fallen | we have been fallen |
you have been fallen | you have been fallen |
he/she/it has been fallen | they have been fallen |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fallen | we were fallen |
you were fallen | you were fallen |
he/she/it was fallen | they were fallen |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fallen | we were being fallen |
you were being fallen | you were being fallen |
he/she/it was being fallen | they were being fallen |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fallen | we had been fallen |
you had been fallen | you had been fallen |
he/she/it had been fallen | they had been fallen |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fallen | we shall/will be fallen |
you will be fallen | you will be fallen |
he/she/it will be fallen | they will be fallen |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fallen | we shall/will have been fallen |
you will have been fallen | you will have been fallen |
he/she/it will have been fallen | they will have been fallen |
fall
Singular | Plural | |
Common case | fall | falls |
Possessive case | fall's | falls' |