about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 8 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

fall

[fɔːl] брит. / амер.

    1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen

        1. = fall down / over падать (с высоты)

        2. = fall off отпадать, отваливаться

        1. упасть, потерять положение в обществе; пасть морально

        2. потерять невинность, утратить целомудрие (обычно о женщине); забеременеть

      1. падать, идти (об осадках, звёздах)

      2. приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить (о чувстве)

      3. спускаться, наступать (о темноте, ночи)

      4. = fall out опадать; выпадать прям. и перен.

      5. опускаться, падать

      6. ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)

      7. рождаться (о ягнятах)

      8. (fall from) срываться, слетать с (уст)

      9. опускаться, убывать

      10. ухудшаться

        1. = fall down спускаться вниз по (чему-л.)

        2. = fall off спускаться, иметь наклон (о местности)

      11. впадать (о реке, потоке)

      12. стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)

      13. терять живость; вытягиваться (о выражении лица)

      14. наклоняться; опускаться (о глазах)

      15. падать, снижаться (о температуре, ценах)

      16. пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)

      17. пасть; быть сброшенным (о власти); гибнуть

      18. погибать

      19. карт. быть взятой, быть битой (более крупной картой)

      20. крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму

      21. обваливаться, оседать (о здании и т. п.)

      22. (fall into)

        1. делиться, распадаться на (что-л.)

        2. = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)

      23. падать, выпадать, доставаться

      24. падать (об ударении)

      25. (fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)

      26. (fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)

      27. (fall for) попадаться на (удочку, уловку и т. п.)

      28. (fall + гл., прил.) становиться, перейти в (какое-л. состояние)

      29. (fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место

      30. рубить, валить (деревья); валиться (о дереве)

      31. (fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)

      32. (fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)

      33. (fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)

      34. (fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)

      35. (fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)

      36. (fall (up)on) достигать

      37. (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)

      38. (fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    2. сущ.

      1. падение

      2. моральное падение; потеря чести; потеря невинности

      3. (the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)

      4. падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени

      5. приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)

      6. выпадение (зубов и т. п.)

      7. амер. осень

      8. окот, рождение (ягнят и т. п.)

      9. помёт, выводок

      10. убывание (обычно о волнах); отлив

      11. упадок, закат

      12. заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)

      13. впадение (реки)

      14. (falls) водопад

        1. обрыв, склон, откос (холма); скат, спуск

        2. высота (обрыва, склона и т. п.)

      15. понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)

      16. муз. каданс, каденция

      17. нисходящая интонация (в речи)

      18. снижение, падение, понижение (цен)

      19. спорт.

        1. прижатие соперника спиной к мату (в борьбе)

        2. схватка, раунд

        1. рубка леса

        2. лес, сваленный за один сезон

      20. = fall trap капкан, ловушка, западня

      21. падение, поражение, капитуляция (о городе или крепости)

      22. смерть

      23. крим.

        1. арест

        2. период тюремного заключения

        1. покрывало, вуаль

        2. ниспадающий воротник

        3. широкий передний карман на брюках

        4. три лепестка (обычно свисающих) ириса

        5. длинная шерсть на морде у некоторых пород собак

        6. шиньон из длинных волос

      24. крышка (фортепиано)

      25. тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока

      26. мор. фал

      27. тех. напор; высота напора

  1. сущ.; диал.

    1. крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания

    2. преследование кита или стаи китов

Law (En-Ru)

fall

  1. падать

  2. ложиться (об обязанности, ответственности)

  3. переходить (по наследству)

  4. попадать (под подозрение)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

They also appointed General Papa Khalil Fall (Senegal) as the Force Commander of ECOFORCE and Raph Uwechue (Nigeria), as the Special Representative of the Executive Secretary of ECOWAS for Cote d'Ivoire.
Они также назначили генерала Папу Халила Фалла (Сенегал) командующим силами, а Рафа Увечуэ (Нигерия) — Специальным представителем Исполнительного секретаря ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"It is pan of the lay that is calledThe Fall of Gil-galad, which is in an ancient tongue. Bilbo must have translated it.
- Это начало старинной "Песни о гибели Гил-Гэлада", Бильбо просто перевел ее с эльфийского языка на всеобщий.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
(24 Dec.) Fall of Edessa to the Muslims
Мусульмане захватывают Эдессу (24 декабря).
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
“The Fall of the Master Maker, in three volumes.
– «Падение мастера Делателя» в трех томах.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
My new Special Representative for Somalia, François Lonseny Fall, arrived in Nairobi on 27 May and immediately held consultations with President Yusuf and Prime Minister Gedi, as well as with the international community in Nairobi.
Мой новый Специальный представитель по Сомали Франсуа Лонсёни Фаль прибыл в Найроби 27 мая и сразу же провел консультации с президентом Юсуфом и премьер-министром Геди, а также с представителями международного сообщества в Найроби.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I’m Dry Fall, remember?
Ведь я же из Сухой осени, ты не забыла?
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
The meeting was opened by Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Human Rights, who addressed the chairpersons.
Открывая совещание, к председателям обратился помощник Генерального секретаря по правам человека г-н Ибраима Фаль.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In his Decline and Fall of the Roman Empire, Edward Gibbon wrote that the crusades had 'checked rather than forwarded the maturity of Europe', diverting energies which would have been more profitably employed at home.
Эдуард Гиббон в своей «Истории упадка и крушения Римской империи» писал, что крестовые походы скорее задерживали «взросление» Европы, а не способствовали ему, отвлекая в чужие страны силы, необходимые дома.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
"Apparently, then, sir, you do not believe in original sin; for if all is for the best there has then been neither Fall nor punishment."
По-видимому, вы, сударь, не верите в первородный грех, ибо, если все к лучшему, не было бы тогда ни грехопадения, ни наказания.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
He also got a check once a month from the trucking company, which was based in Fall River, Massachusetts.
Кроме того, раз в месяц Хьюби получал от транспортной компании, обосновавшейся в Фолл-Ривер, штат Массачусетс, чек.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Fall session 2001 (New York, 4 September-21 December)
Осенняя сессия 2001 года (Нью-Йорк, 4 сентября — 21 декабря)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In turn that was followed by The Fall of Aleth-Loriel, and Gaidal Cains Sword, and The Last Ride of Buad of Albhain.
За ним, в свою очередь, последовали "Падение Алетлориэла", "Меч Гайдала Кейна" и "Последняя Скачка Буада из Албайна".
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
You will find more guidance on this important subtlety, including some of the right words to use, in the final two sections of How to Make Anyone Fall in Love with You.
Вы найдете дополнительные указания и помощь в этом важном и деликатном вопросе, включая некоторые нужные и полезные слова, в двух последних разделах этой книги.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Fall in love with a man, and you ended up doing laundry, even if it did belong to another man.
Влюбиться в него и кончить свои дни, стирая белье, вдобавок еще и не ему!
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Fall back on the bridge.
Потом назад, к мосту.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    упасть

    Tradução adicionada por SErHiI DoLIA
    0
  2. 2.

    падать, упасть

    Tradução adicionada por Мелания Скупова
    0
  3. 3.

    осень

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro en-ru
    2

Frases

Fall River
Фолл-Ривер
the Fall
грехопадение
air pressure fall
падение атмосферного давления
baffle fall
перепад с водобойной стенкой
break-neck fall
стремительный спад
break-neck fall in production
стремительный спад производства
cathode fall
катодное падение напряжения
cathode fall region
прикатодная область
chain fall
цепной полиспаст
cinder fall
шлаковая яма
closed-conduit fall
закрытый перепад
complete fall
незатопленный перепад
complete fall
совершенный перепад
contracted fall
перепад со сжатием потока
cylinder fall
вальцовый затвор с переливом

Formas de palavra

fall

verb
Basic forms
Pastfell
Imperativefall
Present Participle (Participle I)falling
Past Participle (Participle II)fallen
Present Indefinite, Active Voice
I fallwe fall
you fallyou fall
he/she/it fallsthey fall
Present Continuous, Active Voice
I am fallingwe are falling
you are fallingyou are falling
he/she/it is fallingthey are falling
Present Perfect, Active Voice
I have fallenwe have fallen
you have fallenyou have fallen
he/she/it has fallenthey have fallen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fallingwe have been falling
you have been fallingyou have been falling
he/she/it has been fallingthey have been falling
Past Indefinite, Active Voice
I fellwe fell
you fellyou fell
he/she/it fellthey fell
Past Continuous, Active Voice
I was fallingwe were falling
you were fallingyou were falling
he/she/it was fallingthey were falling
Past Perfect, Active Voice
I had fallenwe had fallen
you had fallenyou had fallen
he/she/it had fallenthey had fallen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fallingwe had been falling
you had been fallingyou had been falling
he/she/it had been fallingthey had been falling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fallwe shall/will fall
you will fallyou will fall
he/she/it will fallthey will fall
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fallingwe shall/will be falling
you will be fallingyou will be falling
he/she/it will be fallingthey will be falling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fallenwe shall/will have fallen
you will have fallenyou will have fallen
he/she/it will have fallenthey will have fallen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fallingwe shall/will have been falling
you will have been fallingyou will have been falling
he/she/it will have been fallingthey will have been falling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fallwe should/would fall
you would fallyou would fall
he/she/it would fallthey would fall
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fallingwe should/would be falling
you would be fallingyou would be falling
he/she/it would be fallingthey would be falling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fallenwe should/would have fallen
you would have fallenyou would have fallen
he/she/it would have fallenthey would have fallen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fallingwe should/would have been falling
you would have been fallingyou would have been falling
he/she/it would have been fallingthey would have been falling
Present Indefinite, Passive Voice
I am fallenwe are fallen
you are fallenyou are fallen
he/she/it is fallenthey are fallen
Present Continuous, Passive Voice
I am being fallenwe are being fallen
you are being fallenyou are being fallen
he/she/it is being fallenthey are being fallen
Present Perfect, Passive Voice
I have been fallenwe have been fallen
you have been fallenyou have been fallen
he/she/it has been fallenthey have been fallen
Past Indefinite, Passive Voice
I was fallenwe were fallen
you were fallenyou were fallen
he/she/it was fallenthey were fallen
Past Continuous, Passive Voice
I was being fallenwe were being fallen
you were being fallenyou were being fallen
he/she/it was being fallenthey were being fallen
Past Perfect, Passive Voice
I had been fallenwe had been fallen
you had been fallenyou had been fallen
he/she/it had been fallenthey had been fallen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fallenwe shall/will be fallen
you will be fallenyou will be fallen
he/she/it will be fallenthey will be fallen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fallenwe shall/will have been fallen
you will have been fallenyou will have been fallen
he/she/it will have been fallenthey will have been fallen

fall

noun
SingularPlural
Common casefallfalls
Possessive casefall'sfalls'