about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
  • - international, private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents,
  • - copyright.

Constable

LingvoUniversal (En-Ru)

constable

['kʌn(t)stəbl] брит. / амер.

сущ.

  1. констебль (низший полицейский чин в Великобритании и США)

  2. полицейский; полисмен

  3. должностное лицо, отвечающее за порядок (обычно города или округа)

  4. ист. коннетабль (во Франции до 17 в. одно из высших должностных лиц - главнокомандующий армией)

  5. ист. констебль (в Англии и Шотландии в Средние века один из высших придворных чинов)

  6. комендант (крепости, замка или дворца)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

"Constable," cried Versilov.
- Городовой! - крикнул Версилов.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Constable said any man who hit me first he’d lock him up.
Констебль сказал, ему бы дознаться, кто меня первый стукнул, он бы его засадил.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
«Constable going to hear about this,» Uncle Edward said.
— Все расскажу констеблю, — сказал дядюшка Эдвард.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Constable Shoe saluted, but a little testily.
Констебль Башмак отдал честь, но в его жесте сквозило раздражение.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Police Constable Palk was buttoning up his tunic with one hand while the other held the telephone receiver.
Констебль Пэлк одной рукой застегивал пуговицу у ворота, а другой держал трубку.
Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотеке
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
'You all right, Constable?' said Vimes.
— Констебль, с тобой все в порядке? — крикнул Ваймс.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
In the fog outside the window, just visible by the candlelight, he saw the crouching shape of Constable Downspout.
В тумане за окном он разглядел скрюченную фигуру констебля Водослея.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
«I’ll go down and tell Mr. Bobby and I’ll speak to Constable.
— А я схожу туда заранее и все ему объясню и поговорю с констеблем.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
'It would be reasonable t-to assume,' Fandorin stated, 'that the gang consists of the following members: the "Duke", "Speier", the "Notary", the "Constable", the girl with exceptional gymnastic abilities, "Count Opraksin" and his coachman.'
— Резонно было бы п-предположить, — излагал Фандорин, — что состав шайки таков: «Герцог», «Шпейер», «Нотариус», «Городовой», девица с незаурядными гимнастическими способностями, «граф Опраксин» и его кучер.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
I fully expected to find a Constable in the kitchen, waiting to take me up.
Я был вполне готов к тому, что в кухне меня дожидается констебль, чтобы тотчас взять под стражу.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Constable 57 corroborated.
Констебль, бляха номер пятьдесят семь, подтвердил сказанное.
Joyce, James / A Painful CaseДжойс, Джеймс / Несчастный случай
Несчастный случай
Джойс, Джеймс
© Перевод Н. Дарузес. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Painful Case
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
We saw Mr. Bobby and Constable before they came.
С мистером Бобби и с констеблем все обговорили до того, как те пришли.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Banks was officially the Senior Investigating Officer, appointed by Assistant Chief Constable Ron McLaughlin, and Annie was his deputy.
Заместитель главного констебля Рон Маклафлин официально назначил Бэнкса руководителем расследования, а Энни — его заместительницей.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
It was Constable Visit -The-Infidel-WithExplanatory-Pamphlets's week as Communications Officer, which largely meant looking after the pigeons and keeping an eye on the clacks, with of course the assistance of Constable Downspout.
Всю эту неделю констебль Посети-Неверующего-С-Разъяснительным-Буклетом дежурил на связи, то есть ухаживал за голубями и следил за клик-башней. Последнее осуществлялось не без помощи констебля Водослея.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Nobody has called in Constable yet.
Констебля пока не звали.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway

Adicionar ao meu dicionário

Constable
- Chief Constable

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    участковый

    Tradução adicionada por vira.kovalova@gmail.com
    0

Frases

Chief Constable
начальник полиции
law of the Constable and Marshall
военное положение
additional constable
помощник констебля
chief constable
начальник территориального управления полиции
detective constable
констебль с функциями детектива
outrun the constable
влезть в долги
outrun the constable
жить не по средствам
parish constable
констебль прихода
police constable
констебль
special constable
констебль для специального поручения
chief constable
главный констебль
police constable
стражник
village constable
урядник
assistant chief constable
помощник начальника полиции
deputy chief constable
заместитель начальника полиции

Formas de palavra

Constable

noun
SingularPlural
Common caseConstable*Constables
Possessive caseConstable's*Constables'

constable

noun
SingularPlural
Common caseconstableconstables
Possessive caseconstable'sconstables'