sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
carry out
фраз. гл.
выполнять, осуществлять; приводить в исполнение
Physics (En-Ru)
carry out
выносить (удалять), выполнять
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Carry out other functions stipulated by the current legislation, the Charter of the Company, these Regulations and other internal documents of the Company.выполняет иные функции, предусмотренные действующим законодательством, Уставом Общества, настоящим Положением и иными внутренними документами Общества.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Carry out the circular clockwise movement with your pelvis again.Продолжайте круговые движения тазом.Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеОсознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000Awareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Carry out your inventory one room at a time.Опись составляется поочередно в каждой комнате.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Carry out the analysis for him.Проведите, пожалуйста, этот анализ за него.Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / ИнвестицииИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997InvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Carry out other functions according to the Regulations.осуществляет иные функции в соответствии с Положением.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Carry out experiments indicated by Figures 256 and 257 for more than three connecting rods.Сделайте опыты, указанные на рис. 256 и 257, при числе стержней, большем трех.Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовЧто такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Carry out studies designed to streamline the Ministry's activities, including consideration and planning of departmental projects;проведение исследований, необходимых для активизации деятельности министерства, в частности исследований и концепций проектов департамента;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
The ad hoc Working Group was further mandated to carry out the review and provide a report of the findings and recommendations in advance of the 31 July 2006 deadline as set out in the Sun City plenary Final Communiqué.Специальной рабочей группе было также поручено провести обзор и представить доклад о результатах и рекомендациях до истечения 31 июля 2006 года крайнего срока, установленного в Итоговом коммюнике Пленарного совещания в Сан-Сити.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
It also stresses the urgent need for the special procedures of the Commission to carry out fact-finding missions to Chechnya and to report their findings to the Commission.Она также подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы обладатели мандатов в рамках специальных процедур Комиссии посетили Чечню в целях установления фактов и доложили о своих выводах Комиссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
So one must think that they have set themselves a task which they cannot carry out in the present circumstances, that it is not with the peasantry that our intelligentsia must begin its merger with the people.Остается думать, что они поставили себе задачу, неисполнимую при настоящих условиях, что не с крестьянства должна начинать наша интеллигенция свое революционное слияние с народом.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
UNDP should strengthen the necessary organizational structures needed to carry out its activities in countries with economies in transition.ПРООН должна укреплять необходимые организационные структуры для развития деятельности в странах с переходной экономикой.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
The Committee shall carry out preliminary examination of the issues to be considered at the meetings of the Board of Directors of the Company in the part of nomination and remuneration of the Company's senior management.Комитет осуществляет предварительную проработку вопросов, рассматриваемых на заседаниях Совета директоров Общества, в области назначения и вознаграждения руководящего состава Общества.© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011
"Why, carry out logically the theory you were advocating just now, and it follows that people may be killed..."-- А доведите до последствий, что вы давеча проповедовали, и выйдет, что людей можно резать...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
In this connection, the Special Rapporteur stresses that officials dealing with deportations must be trained to carry out their duties in a way that respects the rights and dignity of the persons involved.В этой связи Специальный докладчик подчеркивает, что должностные лица, занимающиеся вопросами депортации, должны пройти необходимую подготовку и выполнять свои обязанности таким образом, чтобы обеспечить уважение прав и достоинства мигрантов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
This kind of the joint-stock company shall have the right to carry out a public subscription for the shares it issues and to sell them freely on the terms, fixed by the law and by the other legal acts.Такое акционерное общество вправе проводить открытую подписку на выпускаемые им акции и их свободную продажу на условиях, устанавливаемых законом и иными правовыми актами.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
провести
Tradução adicionada por Aika Magzumova
Categoria gramatical não definida
- 1.Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru
- 2.
...
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 3.
выполнять
Tradução adicionada por Иванов Евгений - 4.
проводить, выполнять, вынести, уносить, доводить до конца, завершать, выносить
Tradução adicionada por Anya Terkulova - 5.
Делать, выполнять
Tradução adicionada por Марина Зволинская
Frases
carry out a raid on
совершать налет на
carry out a reform
проводить реформу
carry out a transaction witha bank
совершать операцию в банке
carry out a transaction withata bank
совершать операцию в банке
carry out an action
выполнять действие
carry out business for purposes of profit
вести дело с целью получения прибыли
carry out commitments
выполнять обязательства
carry out instructions
выполнять указания
carry out investment
осуществлять капиталовложения
carry out obligations
выполнять обязательства
carry out research
проводить научные исследования
carry out task
выполнять задание
failure to carry out
невыполнение
to carry out
выполнять
carry out one's responsibilities
выполнять свои обязанности