sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Inglês-Russo: a variante americana- dicts.americanenglish_en_ru.description
- dicts.americanenglish_en_ru.description
as soon as possible
как можно скорее
Exemplos de textos
"As soon as possible."– Как можно скорее.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
As soon as possible.'Как можно скорее.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
SHE HAD DECLARED THAT THE ONLY HUMANE PATH WAS TO TEACH ME ENOUGH OF DUTY, MANNERS, AND CLEANLINESS THAT I COULD FATHER A NEW HEIR AS SOON AS POSSIBLE.Она утверждала, что единственным гуманным выходом было бы обучить меня необходимым обязанностям, манерам и чистоплотности, чтобы я мог как можно скорее стать отцом нового Наследника.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
The Lord go with you! Go and return as, soon as possible.Христос с тобой, мой дружок, поезжай и возвращайся поскорее.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
When she came to the room, she appeared thoughtful, remained standing, and hurried off as soon as possible.Войдет озабоченно, постоит немного и торопится уйти.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
We urge States that have still not yet signed or ratified it to do so as soon as possible.Мы настоятельно призываем государства, которые еще не подписали и не ратифицировали его, сделать это безотлагательно.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
I am just on my way to see old Bambousse to speak to him about it; it is desirable that they should be married as soon as possible.Я именно затем и ищу дядюшку Бамбуса: хочу поговорить с ним об этом деле. Теперь было бы желательно поспешить со свадьбой…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He says I'm in an exposed position and liable to be attacked, maybe murdered, if I don't dig myself inextricably into the Clan power structure as soon as possible.Он считает, что мое положение уязвимо, что на меня могут напасть. А то и убить, если я как можно скорее и каким-нибудь чудом не «встрою» себя в силовую структуру Клана.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
“We’ll arrange that as soon as possible.– Позже я предоставлю вам такую возможность.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
The Commission expressed its appreciation to those Governments that had made contributions to the Seminar and urged Governments to make financial contributions as soon as possible.Комиссия хотела бы выразить признательность правительствам тех стран, которые внесли вклад в дело проведения Семинара, и настоятельно призывает правительства как можно скорее вносить финансовые взносы.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The best course for both countries, in the interests of both the Macedonian and Greek economies, would be for that decision to be rescinded as soon as possible.Для обеих стран в интересах как македонской, так и греческой экономики наилучшим было бы отказаться как можно быстрее от этого решения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
Do try to bring him down, and as soon as possible.Пожалуйста, приходите с ним как можно скорее.Conan Doyle, Arthur / The Naval TreatyКонан Дойль, Артур / Морской договорМорской договорКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Naval TreatyConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Whenever you come into contact with them they make you sad, they depress you, and you would like to leave them as soon as possible.Общение с ними вызывает у вас чувство неловкости, они угнетают вас, и вы постараетесь расстаться с ними как можно скорее.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
The system now requires significant strengthening, in the field and at Headquarters, as soon as possible.Необходимо в возможно короткие сроки принять эффективные меры по укреплению действующей системы обеспечения безопасности как на местах, так и в штаб-квартирах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/26/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/26/2010
We therefore urge all States to conclude and implement an additional protocol as soon as possible.В этой связи мы обращаемся с призывом ко всем государствам как можно скорее заключить и выполнить дополнительные протоколы.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!