sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
America
[ə'merɪkə]
сущ.; геогр.
Америка
AmericanEnglish (En-Ru)
America
Америка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Why go to America when one may be of great service to humanity here?Зачем в Америку, когда и у нас можно много принести пользы для человечества?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But he saw too that in America the struggle was befogged by the fact that the worst Fascists were they who disowned the word "Fascism" and preached enslavement to Capitalism under the style of Constitutional and Traditional Native American Liberty.А в Америке дело осложняется еще и тем, что наихудшие фашисты отрекаются от слова «фашизм» и проповедуют порабощение капитализму под видом конституционной и традиционной исконно американской свободы.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
'We might be in South America now,' Camilla said one night while we were drinking bourbon from teacups in my room and listening to rain dripping from the eaves.— Мы могли бы сейчас быть в Южной Америке, — задумчиво сказала Камилла, когда однажды вечером мы сидели у меня в комнате и, слушая перезвон капели за окном, пили бурбон из чашек.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
And as soon as we've learnt it -- good-bye to America!И только что выучимся -- конец Америке!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively.Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
However, much of the world's attention on Antarctica has focused on just a very small part, the Antarctic Peninsula, which stretches up to within six hundred miles of South America.Однако внимание мировой общественности в основном обращено лишь к малой части Антарктиды, к полуострову Antarctic Peninsula, который отделен от Южной Америки расстоянием в 1000 км.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.Patten, ChrisПаттен, Крис
Chairperson, United States of America, KazakhstanПредседатель, Соединенные Штаты Америки, Казахстан© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Economic and Social Commission for Latin America and the CaribbeanЭкономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011
Latin America & the CaribbeanЛатинская Америка и страны Карибского бассейна© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
Contrary to expectations, the 2004 demand for oil increased in North America and Europe, which account for about 50% of global oil consumption.Вопреки прогнозам, в 2004 г. повысился спрос на нефть в Северной Америке и Европе, на долю которых приходится порядка 50% ее совокупного потребления в мире.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
In March 2001, the Regional Consultative Group of Central America adopted the ambitious “Madrid proposal”, a strategic framework for the transformation and modernization of Central America in the twenty-first century.В марте 2001 года Региональная консультативная группа Центральной Америки приняла далеко идущее «Мадридское предложение» — стратегическую рамочную программу преобразования и модернизации Центральной Америки в XXI столетии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
'Gray will be glad to get back to America,' he said.– Грэй будет рад вернуться в Америку, – сказал он.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Now, America is attacking the Taleban instead of the United Front which Pakistan was attacking.Сейчас удары по «Талибану» наносит Америка, а не Объединенный фронт, по которому раньше наносил удары Пакистан.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011
'Never mind. You go away on a ship. Go to Lima again, or to Brazil. There's always trouble in South America.'— Не беда, пусть так, только вы садитесь на судно и отправляйтесь в Лиму или в Бразилию; в Южной Америке ведь всегда неспокойно... там постоянные беспорядки.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Advertising Federation of America
Рекламная федерация Америки
Associated Advertising Clubs of America
Объединение рекламных клубов Америки
Central America
Центральная Америка
Confederate States of America
Конфедеративные Штаты Америки
Market Research Corporation of America
Американская корпорация рыночных исследований
Merchandising Corporation of America
"Мерчендайзинг Корпорейшн оф Америка"
Outdoor Advertising Association of America
Американская ассоциация наружной рекламы
Premium Advertising Association of America
Американская ассоциация премиальной рекламы
Promotion Marketing Association of America
Американская ассоциация стимулирования сбыта
Public Relations Society of America
Американская ассоциация по связям с общественностью
South America
Южная Америка
The United States of America
Соединенные Штаты Америки
United States of America
Соединенные Штаты
United States of America
США
the United States of America
Соединенные Штаты Америки
Formas de palavra
America
noun
Singular | Plural | |
Common case | America | *Americas |
Possessive case | America's | *Americas' |