sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Alexander
[ˌælɪg'zɑːndə]
сущ.
Александр (мужское имя)
Exemplos de textos
Alexander Vasilievich Chikunov$Чикунов Александр Васильевич© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
He was a pedant, to the most extreme point, the greatest pedant I had met on earth, and with that had a vanity only befitting Alexander of Macedon.Это был педант в высочайшей степени, и самый огромный педант из всех, каких я только встречал на земле; и при этом с самолюбием, приличным разве только Александру Македонскому.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
The Gazprom Headquarters today has hosted a working meeting between Alexander Medvedev, Deputy Chairman of the Gazprom Management Committee and Tran Ngoc Canh, President & Chief Executive Officer of Petrovietnam Vietnam Oil and Gas Corporation.Сегодня в центральном офисе ОАО «Газпром» состоялась рабочая встреча заместителя Председателя Правления Александра Медведева и Президента, Главного исполнительного директора вьетнамской нефтегазовой корпорации «Petrovietnam» Чан Нгока Каня.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
To Alexander Woolf, poverty was not the dark, or the unknown, or a thing to be feared in any way.Для Александра Вульфа бедность не была чем-то мрачным, чем-то неведомым, чем-то устрашающим.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
Then without stopping to reflect she hurried away from the Alexander Gardens.Тогда, ни о чем не размышляя, Маргарита торопливо побежала из Александровского сада вон.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
Fortified by a sufficient quantity of vodka Myshlaevsky tramped around the corridors, glancing up at Tsar Alexander, keeping an eye on the switch-box.Мышлаевский, подкрепившись водкой в количестве достаточном, ходит, ходит, на Александра Благословенного поглядывает, на ящик с выключателями посматривает.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
'He sleeps like Alexander of Macedon on the eve of the battle of Babylon!' cried the old man.- Спит, как Александр Македонский накануне вавилонского сражения ! - воскликнул старик.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Attending the meeting was Alexander Taranov, Deputy Director of the Department for Emergencies Prevention with the Emergencies Ministry of Russia.В работе Комиссии и Штаба принял участие заместитель директора Департамента предупреждения чрезвычайных ситуаций МЧС России Александр Таранов.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
The fact of the matter was that Alexander Semyonovich had once specialised in the flute.Дело в том, что некогда флейта была специальностью Александра Семеновича.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
On working meeting between Alexander Medvedev and Rumen OvcharovОБ ИТОГАХ РАБОЧЕЙ ВСТРЕЧИ АЛЕКСАНДРА МЕДВЕДЕВА И РУМЕНА ОВЧАРОВА© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
He told of rescuing me from Alexander and his fellow delinquents, adding: "If you do not beat some manners into your pack of cubs soon, it will be too late."Он рассказал ему, как спас меня от Александра и его злокозненных друзей, и добавил: – Если ты в скором времени не научишь этих щенков, как нужно себя вести, то потом будет поздно.Sprague de Camp, Lion / Aristotle and the GunСпрэг де Камп, Лайон / Аристотель и оружиеАристотель и оружиеСпрэг де Камп, ЛайонAristotle and the GunSprague de Camp, Lion
You are not wrong--but we didn't mean to say that . . . the natural son of an illustrious personage of the reign of Alexander I. and of a pretty little French actress.Вы не ошибаетесь - но мы не то желали сказать... естественный сын знатного вельможи Александровских времен и хорошенькой актрисы-француженки.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Aristotle was Alexander the Great's teacher.Аристотель был учителем Александра Великого.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Now a couple of them actually stood up, to get a better look at the men with Mrs Alexander.Сейчас две даже привстали, чтобы лучше разглядеть мужчин, которых привела миссис Александер.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
The second time they had spent the night in the Alexander Young downtown, on the theory that it was best to keep moving around.А в следующую встречу сняли номер в отеле «Александр Янг», решив, что менять гостиницы безопаснее.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Adicionar ao meu dicionário
Alexander
ˌælɪg'zɑːndəSubstantivoАлександр
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Alexander Archipelago
архипелаг Александра
Alexander-Whitney mapping
отображение Александера-Уитни
Kolmogorov-Alexander product
произведение Колмогорова-Александера
Alexander duality
двойственность Александера
Alexander ideal
идеал Александера
Alexander invariant
инвариант Александера
Alexander lemma
лемма Александера
Alexander matrix
матрица Александера
Alexander polynomial
многочлен Александера
Alexander sphere
сфера Александера
Alexander-Pontryagin duality
двойственность Александера-Понтрягина
Formas de palavra
Alexander
noun
Singular | Plural | |
Common case | Alexander | Alexanders |
Possessive case | Alexander's | Alexanders' |