about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Progress has also been made in the least developed countries, where the youth illiteracy rate is estimated to have decreased from 44 to 35 per cent during the 1990s and is projected to decline to 23 per cent by 2015.
Прогресс достигнут также в наименее развитых странах, где доля неграмотной молодежи, по имеющимся оценкам, уменьшилась в 90-е годы с 44 до 35 процентов и, по прогнозам, сократится к 2015 году до 23 процентов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Russian Federation, like many others, must then spare no effort in accelerating progress to achieve the Goals by the 2015 target date.
Российская Федерация, как и многие другие страны, не должна жалеть сил для ускорения процесса достижения Целей к намеченной дате - 2015 году.
© eer.ru 2004 - 2008
Between 2000 and 2015 hours on 25 September 2003 two Israeli helicopters overflew the occupied Shab'a Farms area, thus violating Lebanese airspace.
25 сентября 2003 года с 20 ч. 00 м. до 20 ч. 15 м. два израильских вертолета летали над оккупированными фермами Шебаа, нарушая тем самым воздушное пространство Ливана.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The international nano-industry market was estimated at US $600-700 billion in 2007-2008, but it may reach US $1 trillion by 2015.
Мировой рынок наноиндустрии в 2007–2008 годах оценивался в 600–700 млрд долл., а к 2015 году он сможет достичь 1 трлн.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
Some 30 mb/d of new capacity is needed by 2015.
Приблизительно 30 млн б/д новых мощностей необходимо уже к 2015 г.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
By 2015 to increase DGCs' operational efficiency indices up to the level of DGCs of developed countries through economic stimulation
К 2015 г. довести показатели операционной эффективности РСК до уровня РСК развитых стран за счет экономических стимулов
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
The Transitional Government has embraced the idea of establishing a plan of action to implement the Millennium Development Goals by 2015.
Переходное правительство твердо намерено разработать план действий по достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
– To provide access for all who need reproductive health services by 2015;
– обеспечить к 2015 году доступ всех нуждающихся к услугам в области репродуктивного здоровья;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Only 1 of 10 bids for the longer series bonds, maturing in 2015, was satisfied at a 13.9% yield.
По длинной серии 2015 г. была удовлетворена всего одна заявка из 10, а доходность составила 13.9%.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
By 2015 the share of companies involved in innovation activities should be doubled and attained the level of Poland today.
К 2015 году доля компаний, занимающихся инновационной деятельностью, должна удвоиться и достичь сегодняшних показателей Польши.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
A comprehensive and coordinated global responses to HIV/AIDS was agreed in June 2001 at a Special Session of the United Nations General Assembly with a view to reversing the spread of the illness by the year 2015.
На Внеочередной Сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая проходила в июне 2001 г. с целью дать обратный ход распространению заболевания к 2015 г., были приняты всесторонне согласованные ответные меры борьбы против ВИЧ/СПИДа.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
There were 19 urban agglomerations with more than 10 million inhabitants in 2000, a number that is expected to rise to 23 by 2015, with Tokyo, Bombay and Lagos heading the list of major urban agglomerations for that year.
В 2000 году в мире насчитывалось 19 городских агломераций с численностью населения, превышающей 10 млн. человек. Ожидается, что к 2015 году их число возрастет до 23, а крупнейшими городскими агломерациями в этом году будут Токио, Бомбей и Лагос.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Total investments in Timan-Pechora province by 2015 may reach 197 bin rubles.
Суммарные инвестиции в Тимано-Печорской провинции до 2015 года могут достичь 197 млрд. рублей.
Estimated and projected adult and youth illiteracy rates, and gender gap 2000 and 2015
Оценочный и прогнозный уровни неграмотности среди взрослых и молодежи и тендерная разница 2000 и 2015 годы
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For example, in respect of eradication of poverty or promotion of human rights the objectives are indicated only for the long term (2015 for example), and they are not accompanied by precise plans of action for the medium term.
Например, применительно к искоренению нищеты или поощрению прав человека задачи указаны лишь в долгосрочном плане (например, на 2015 год), и они не сопровождаются четкими планами действий на среднесрочный период.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!