about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

при

предл.; (ком-л./чем-л.)

  1. by, at, near; of

  2. attached to

  3. in the presence of

  4. during

  5. (при правителе или режиме || a ruler or regime)

    under, in the time of

  6. at, on, upon, when

  7. on the person (of)

  8. having, possessing

  9. under, in view (of), given

AmericanEnglish (Ru-En)

при

  1. (около) by, at, near

  2. (в присутствии кого-л.) in the presence [['prez-]] of

  3. (во время, в эпоху) under; in the time of

  4. (при обозначении обстоятельств действия) when

  5. (с собой) with, about

  6. (в подчинении) under (the auspices); attached to

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При этом клеточный сок содержит полезные природные вещества в нативном (живом) виде в максимальном, концентрированном количестве.
Given this, the cell sap contains useful natural substances in native (live) form in the maximal, concentrated amount.
При действии традиционного линейного поляризатора на неполяризованный световой поток результирующая потеря интенсивности составляет около 50%.
When traditional linear polarizer acts on unpolarized light flux, the resulting loss of intensity is about 50%.
При жизни отца Лиза находилась на руках гувернантки, девицы Моро из Парижа; а после его смерти поступила в ведение Марфы Тимофеевны.
During her father's lifetime, Lisa was in the hands of a governess, Mademoiselle Moreau from Paris, after his death she passed into the charge of Marfa Timofyevna.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
При обсуждении этого вопроса учитывались согласованные выводы Комиссии в отношении рационального использования окружающей среды и смягчения последствий стихийных бедствий, принятые на ее сорок шестой сессии в 2002 году.
The discussion of this issue was informed by the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters, adopted at its forty-sixth session, in 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При поглощении возбуждающего излучения молекулы флуорохрома, связанные с объектом, флуоресцируют.
When absorbing the excitation radiation, fluorochrome molecules bound to the object exhibit fluorescence.
При виде такой сцены жирный парень издал какое-то восклицание, леди испустила вопль, джентльмен проклятье, — все произошло почти одновременно.
At the sight of this phenomenon, the fat boy uttered an interjection, the ladies a scream, and the gentleman an oath, almost simultaneously.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
При этом опорная втулка перекрывает каналы подвода рабочей и откачиваемой сред, что предотвращает их засорение.
Such a supporting sleeve closes the channels for supplying a working medium and a pumped-out medium, thus preventing them from plugging.
При одном только упоминании нашего клана у него вскипает кровь и темнеет лицо.
Mention the clan name and his blood boils and his face darkens.
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
При стрельбе в воде ствол и надульное устройство будут заполнены водой, а при прохождении пули надульного устройства пороховой газ не сможет вытолкнуть воду из замкнутых отсеков.
In the course of underwater firing the compartments will be filled with water, and the gas will not be able to push water out of closed compartments.
При этом температуру выбирают в диапазоне 10-38°C такой, чтобы поддерживать определенное соотношение твердой и жидкой фазы.
The temperature is selected from the range of 10 to 38° C. so that a certain ratio of the solid and liquid phases to be maintained.
При наполнении наливаемой емкости потребитель выключает выключатель 25, электропривод обесточивается, вращение бутылки останавливается и она переворачивается горлышком вверх.
Having filled the drinking vessel, the consumer turns off the switch 25, the electric drive becomes unpowered and the spinning of the bottle is stopped. Then it is turned with its neck up.
При изучении боевых искусств одна из самых распространенных ошибок начинающих заключается в том, что при отработке удара одной рукой, они забывают о том, что вторая рука должна обеспечивать защиту лица.
When learning martial arts, one of the most common errors of beginners is when practicing a blow with one arm they forget that the other arm should provide the face protection.
При связи резервуара 1 с горловиной 4 посредством шланга 3 резервуар 1 может быть установлен и закреплен, например, в моторном отсеке (не показан) автомобиля средством крепления 9.
When reservoir 1 is connected to the neck 4 by means of the hose 3, reservoir 1 can be installed and secured, for example, in the motor compartment (not shown) of the automobile by securing means 9.
При лечении пациентов с алкогольной и наркоманической зависимостью Ропреном наступает улучшение в психическом, неврологическом, метаболическом состоянии больных.
There were improvements in mental, neurological and metabolic states during treatment of patients from alcohol and drug addiction with Ropren.
При выявлении эрозии необходимо принять меры по укреплению берега с использованием соответствующих материалов.
If bank erosion is apparent the banks will be stabilised with appropriate materials.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

При Советском Союзе были заложены кирпичом ворота и засыпан колодец Тайницкой башни.
The Soviets bricked up the gateway and filled up the well in the Taynitskaya Tower.
При этом
Whereupon
риск при сигнале" 0"
0-hazard
риск при сигнале" 1"
1-hazard
аббревиатуры при письме
abbreviate
наследник при отсутствии завещания
abintestate
при рождении
aborning
дать выход подавляемым эмоциям при помощи абреакции
abreact
отсутствовавшее при переписи или опросе
absent
отсутствовавшее при переписи или опросе
absentee
воздержание при голосовании
abstention
повредить половые органы малолетней при покушении на ее растление
abuse
повреждение половых органов малолетней при покушении на ее растление
abuse
налоговые льготы при ускоренной амортизации
accelerated tax amortisation
проверка при приемке
acceptance checkout

Word forms

переть

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивпереть
Настоящее время
я прумы прём
ты прёшьвы прёте
он, она, оно прётони прут
Прошедшее время
я, ты, он пёрмы, вы, они пёрли
я, ты, она пёрла
оно пёрло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрущийпёрший
Страдат. причастие--
Деепричастие- (не) пёрши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приприте
Инфинитивпереться
Настоящее время
я прусьмы прёмся
ты прёшьсявы прётесь
он, она, оно прётсяони прутся
Прошедшее время
я, ты, он пёрсямы, вы, они пёрлись
я, ты, она пёрлась
оно пёрлось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрущийсяпёршийся
Деепричастие- (не) перевшись, пёршись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.присьпритесь