without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
в течение
(чего-л.) during
Law (Ru-En)
в течение
pending
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Предположим, что реклама Amazon (расходы на которую включены в расходы SG&A) привлекает новых клиентов на веб-сайт, и клиенты, однажды воспользовавшись услугами Amazon, продолжают обращаться к сервису компании в среднем в течение трех лет.For instance, assume that an Amazon promotion (the expense of which would be included in SG&A) attracts a new customer to the web site and that customers, once they try Amazon, continue, on average, to be customers for three years.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Программа предусматривает выделение 115 млн. фунтов стерлингов в течение трех лет — с 2000 года по 2003 год.The programme amounts to 115 million pounds (£) over the three years from 2000 to 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Исключительные права на использование служебного произведения способом, обусловленным целью задания, принадлежат работодателю, по заданию которого создано произведение, в течение трех лет, если договором не предусмотрено иное.Unless otherwise agreed by contract, the exclusive right to exploit a service creation by the means appropriate to the purpose of the instructions shall belong for a period of three years to the employer on behalf of whom the work has been created.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
После этого в течение трех лет Комиссия получала комментарии и замечания государств и межправительственных и неправительственных организаций, касающиеся проекта факультативного протокола.For three years running the Commission would receive comments and observations from States, intergovernmental and non-governmental organizations on the subject of the draft optional protocol.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010
В течение первых трех лет разлуки Андрюша писал довольно часто, прилагал иногда к письмам рисунки.During the first three years of Andryusha's absence he wrote pretty often, sometimes enclosing drawings in his letters.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
В течение ближайших трех лет они ни разу не доставили мне беспокойства, достойного упоминания.In all the next three years they gave me no trouble worth mentioning.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
В течение трех с половиной лет на этот счет получены переводы на сумму около 68 миллионов евро и списаны 63 миллиона евро;The money transfers recorded on this account during three and a half years make about EURO 68 mln., with the written off sums making EURO 63 mln.;© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Но в течение ближайших трёх лет правительствам следует снизить налоги, в особенности для бедняков, которые станут тратить больше других, и увеличить статьи своих расходов.But for the next three years, governments should lower taxes – especially for the poor, who are most likely to spend – and spend more.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Рональд Кидд в своей книге подробно.описывает образ действий столичной полиции в течение этих трех лет.A detailed account of the behaviour of the Metropolitan Police in these three years is given by Ronald Kidd in British Liberty in Danger (1940).Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
To, что мировая экономика столкнётся со значительным спадом в течение ближайших трёх лет или около того, ещё не предопределено: пока что мы можем избежать данного спада.It is not yet foredoomed that the world economy will undergo a substantial recession in the next three years or so: we might still escape.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Эти подразделения будут продолжать работать в полную силу в течение всех трех лет деятельности.Those offices would continue at full capacity throughout the three years of operation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
В 2007 году суммарный объем выпуска, как ожидается, составит 160 тыс. тонн, а в течение последующих трех лет увеличится до 200 тыс. тонн.In 2007 the company is expected to have total output of 160,000 tons, and over the following years this output will increase to 200,000 tons.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
В наших финансовых моделях мы предполагаем, что для каждого филиала в течение первых трех лет 5-летнего переходного периода RAB- регулирования ставки доходности на старый капитал составят соответственно 6%-9%- 12%.In our financial models, we assumed that, for each subsidiary during the first three years of the 5-year RAB regulation transition, the rates of return on old capital will be 6%, 9% and 12%, respectively.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
По нашей оценке в течение последних трех лет европейские НПЗ покупались в среднем по $24.2 за тонну эквивалентной мощности.Over the last three years European refineries have been purchased at an average of $24.2 per ton of equivalent distillation capacity, according to our estimates.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 18.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 18.10.2011
Участники Боннской конференции поставили перед лидерами и народом этой страны сложную задачу укрепления мирного процесса в течение менее трех лет.The participants in the Bonn Conference have set for the leaders and people of their country the formidable challenge of consolidating the peace process in less than three years© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
В течение трех лет
translation added by Jane LeshGold ru-en