without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
- "Просто здорово!""Isn't that swell?"Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Но вы, кажется, сказали - все "просто великолепно"?But you did say, 'Just fine?' "Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Князь мне передал потом, что я так побледнел, что он "просто струсил".The old prince told me afterwards that I turned so white that he "was simply frightened."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Он сказал, что не может быть никаких сомнений относительно того, что методы убийства китов бесчеловечны, - он даже описал их как "просто ужасные".He said that there could be no doubt that the methods used to kill whales were inhumane – he even described them as “most horrible."© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
"Слишком просто", - подумал я, с невольной гадливостью окидывая взором всю ее неблагообразную фигуру.'No, indeed,' I thought, scanning her unprepossessing person with a disgust I could not restrain.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Не слишком веря в "простые" правила (из каждого правила есть исключения), я не использую никаких простых правил для определения того, когда использовать (или не использовать) индекс на основе В*-дерева.Not being a big believer in "rules of thumb" (there are exceptions to every rule), I don't have any rules of thumb for when to use (or not to use) a B*Tree index.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Нам хотелось бы по аналогии с 74.Е найти определенные "простые" элементы в каждом из классов эквивалентности.We should like to find, in analogy to 74.E, certain "simple" elements in each of these equivalence classes.Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х. / Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространстваMassera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge / Linear Differential Equations and Function SpacesLinear Differential Equations and Function SpacesMassera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge© 1966, BY ACADEMIC PRESS INC.Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространстваМассера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х.
БМ реализуется предпочтительно с одним "простым" множеством ДЗТ, либо с 4, 6, либо 8 лучами, с одной окружностью, либо двумя окружностями в двух взаимноперпендикулярных плоскостях, без остановок и давления.The embodiment of MU is preferably with one simple set of ACT, or with 4,6,8 rays, with one circle, or two circles in two perpendicular planes, without stops or pressure.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Это "проще", чем использовать связываемые переменные.This is "easier" than coding bind variables.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
БМ реализуется предпочтительно с одним "простым" множеством ДЗТ, либо с 4, 6, либо 8 лучами, с одной окружностью, либо двумя окружностями в двух взаимноперпендикулярных плоскостях, без остановок и давления;the embodiment of MU is preferably with one simple set of ACT, or with 4, 6, 8 rays, with one circle, or two circles in two perpendicular planes, without stops or pressure;http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Первое касалось того, что выражение "под прикрытием вооруженного конфликта" не означает просто "во время вооруженного конфликта" и/или "во всех обстоятельствах, частично созданных вооруженным конфликтом".The first is that the expression “under the guise of armed conflict” does not mean simply “at the same time as armed conflict” and/or “in all circumstances created in part by armed conflict”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Правда, в одном и вы справедливы: если я сказал, что это дело "очень простое", то забыл прибавить, что и самое трудное.It's true that you're right about one thing. When I said that this was 'very simple,' I forgot to add that it is most difficult.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Песнелл (Pesnell) изучил научную литературу и подготовил "простой график", показывающий пределы прогнозируемых значений.Pesnell has surveyed the scientific literature and prepared a "piano plot" showing the range of predictions.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Просто нажмите "ОК" и запись начнется.Just press "OK" and the burning process will begin.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
С другой стороны, пользователь может просто "прокрутить" изображение баннеров на экране до полного их исчезновения.On the other hand the user may just scroll the banner images on the display until they are completely disappeared.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
"Просто"
translation added by Ззз Ззз