Exemplos de textos
His whole past life of fruitless labour and ever-growing want explains it.Tout son passé d’inutile travail, de misère sans cesse accrue, est là qui l’explique.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
They want to live face to face with God without a screen of ritual and images and priestcraft.Ils désirent vivre face à face avec Dieu sans en être séparé par aucun écran de rituel, d’images ou de prêtrise.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Related to the above concern, researchers did not want to appear prescriptive or heavy-handed with their recommendations.D'autre part, dans la logique de la préoccupation mentionnée ci-dessus, les chercheurs ne veulent pas paraître directifs ou indûment rigoureux par leurs recommandations.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 12.05.2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 12.05.2011
I didn't want to talk, however.Je n’avais du reste guère envie de parler.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
You want me to tell you what she did with the two lovers.Tu me demanderas ce qu’elle fît des deux amants.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
"What do you want, eh ?" called the master of the premises.« Qu’est-ce que tu veux, toi ?Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Mamma," said Eva, "I want to have some of my hair cut off, – a good deal of it."– Maman, reprit Éva quelques minutes après, – je voudrais que l’on coupât une partie de mes cheveux, – une bonne partie.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
It is you yourself that I want.C'est toi que je veux...Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Similarly French-speaking Canadians do not want to move to other parts of Canada unless they can send their children to school in their own language.De même, les Canadiens de langue française ne veulent pas s'installer dans d'autres régions du Canada à moins qu'ils ne puissent envoyer leurs enfants dans une école où l'instruction est offerte dans leur langue.http://www.canlii.org/en/ 2/9/2012http://www.canlii.org/en/ 2/9/2012
"Well, I want to be kind to everybody, and I wouldn't have anything hurt; but as to kissing – "– Pour l’univers entier je ne voudrais humilier qui que ce fût; – mais, quant à embrasser…Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
'We've got the fellows' car, and we don't want to do them any harm.'Nous avons leur auto, nous ne leur voulons pas de mal.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
It's not twenty sous I want, it's five hundred francs a month.Ce n'est pas vingt sous que je veux, c'est cinq cents francs par mois.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Old man, she wanted to kiss me, and I didn't want—it was terrible.Mon vieux, elle voulait m’embrasser, je n’voulais pas, c’était affreux.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
' There are often many ways of getting at what you want,' she sometimes said, ' but there is never more than one of them that is pleasant.«Voyez-vous, disait-elle parfois, il y a souvent plusieurs façons d'arriver où l'on veut; mais, de toutes ces façons, il n'y en a jamais qu'une qui fasse plaisir....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Then she abruptly asked him : ' Why do you want to leave Paris ?Puis elle dit, sans transition: «Pourquoi voulez-vous quitter Paris?Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
хотеть
Tradução adicionada por Olga Tokar
Formas de palavra
want
noun
Singular | Plural | |
Common case | want | wants |
Possessive case | want's | wants' |
want
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wanted |
Imperative | want |
Present Participle (Participle I) | wanting |
Past Participle (Participle II) | wanted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I want | we want |
you want | you want |
he/she/it wants | they want |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wanting | we are wanting |
you are wanting | you are wanting |
he/she/it is wanting | they are wanting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wanted | we have wanted |
you have wanted | you have wanted |
he/she/it has wanted | they have wanted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wanting | we have been wanting |
you have been wanting | you have been wanting |
he/she/it has been wanting | they have been wanting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wanted | we wanted |
you wanted | you wanted |
he/she/it wanted | they wanted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wanting | we were wanting |
you were wanting | you were wanting |
he/she/it was wanting | they were wanting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wanted | we had wanted |
you had wanted | you had wanted |
he/she/it had wanted | they had wanted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wanting | we had been wanting |
you had been wanting | you had been wanting |
he/she/it had been wanting | they had been wanting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will want | we shall/will want |
you will want | you will want |
he/she/it will want | they will want |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wanting | we shall/will be wanting |
you will be wanting | you will be wanting |
he/she/it will be wanting | they will be wanting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wanted | we shall/will have wanted |
you will have wanted | you will have wanted |
he/she/it will have wanted | they will have wanted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wanting | we shall/will have been wanting |
you will have been wanting | you will have been wanting |
he/she/it will have been wanting | they will have been wanting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would want | we should/would want |
you would want | you would want |
he/she/it would want | they would want |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wanting | we should/would be wanting |
you would be wanting | you would be wanting |
he/she/it would be wanting | they would be wanting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wanted | we should/would have wanted |
you would have wanted | you would have wanted |
he/she/it would have wanted | they would have wanted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wanting | we should/would have been wanting |
you would have been wanting | you would have been wanting |
he/she/it would have been wanting | they would have been wanting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wanted | we are wanted |
you are wanted | you are wanted |
he/she/it is wanted | they are wanted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wanted | we are being wanted |
you are being wanted | you are being wanted |
he/she/it is being wanted | they are being wanted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wanted | we have been wanted |
you have been wanted | you have been wanted |
he/she/it has been wanted | they have been wanted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wanted | we were wanted |
you were wanted | you were wanted |
he/she/it was wanted | they were wanted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wanted | we were being wanted |
you were being wanted | you were being wanted |
he/she/it was being wanted | they were being wanted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wanted | we had been wanted |
you had been wanted | you had been wanted |
he/she/it had been wanted | they had been wanted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wanted | we shall/will be wanted |
you will be wanted | you will be wanted |
he/she/it will be wanted | they will be wanted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wanted | we shall/will have been wanted |
you will have been wanted | you will have been wanted |
he/she/it will have been wanted | they will have been wanted |