Exemplos de textos
What are you doing?¿Qué hacen aquí?Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
You can sell a piglet in order to have cash to buy some medicine, but it may be a bad time of the year for piglet prices, and what are you going to do with the ten dollars left over when you've bought the medicine?Se puede vender un cerdo para tener dinero con que comprar medicinas, pero quizá en ese momento los precios de los cerdos sean más bajos de lo normal, ¿y qué se puede hacer con los 10 dólares que sobren una vez compradas las medicinas?Rutherford, StuartRutherford, Stuart
Tell me what you were doing in the days before your old buddy Blair Sullivan got juiced.'Dígame lo que hizo días antes de que frieran a su amigo Sullivan.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
'What have you been doing since you were there at your sister's in October?'¿Qué has hecho desde que estuviste en casa de tu hermana en octubre?Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
What I don't understand is what you're afraid of.Lo que no acabo de comprender es a qué le tiene usted miedo.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
"I'm sorry, sir, I don't fully understand what it is you're referring to."– Discúlpeme, señor, pero no sé exactamente a qué se refiere.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
You don't know what it was like, with the other children. Kids were afraid to come to school. When they got here, they were too afraid to listen. At home they couldn't sleep. And when they did sleep, they had nightmares.No sabe cómo se lo tomaron los demás niños, tenían miedo de venir a clase; cuando llegaban, estaban demasiado asustados para prestar atención; en casa no podían dormir, y por la noche tenían pesadillas.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
"The worst thing they can do to me is what you've done to Ingeborg," she said once, and Reiter spent a long time turning her answer over in his head.– A lo sumo me harán lo que tú le haces a Ingeborg -le dijo una vez, y Reiter estuvo durante mucho rato repitiéndose esa contestación.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
'Did you know what was in the book he had?'– ¿Sabíais qué contenía el libro?Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
'Do you know what torture is like, heretic?'– ¿Tienes idea de lo que es la tortura, hereje?Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
And do you know what the dream was about? he said.¿Y sabes cuál era ese sueño?, me dijo.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
A spiritual hecatomb, he said. Do you know what a hecatomb is?Una hecatombe espiritual, dijo. ¿Sabes lo que significa una hecatombe?Bolano, Roberto / AmuletBolano, Roberto / AmuletoAmuletoBolano, Roberto© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999© Roberto Bolaño, 1999AmuletBolano, Roberto© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño© 2006 by Chris Andrews
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!