about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

'Then please do so.'
– Pues hazlo, por favor.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
But – please – may we keep it covered, just say someone drowned in the pond for now, not that it is a woman-'
Pero, por favor…, ¿no podríamos mantenerlo en secreto por el momento, decir simplemente que alguien se ha ahogado en el estanque, y no que es la mujer…?
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
“Greg Stewart, please.”
– Querría hablar con Greg Stewart, por favor.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
For more information about ABBYY products, please visit our Web site at www.abbyy.com
Para obtener más información acerca de los productos de ABBYY, visite nuestra página web: www.abbyy.com
ABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY
If, for example, the fill-in date does not correspond to the specified format or does not belong to the specified time interval, please ensure that the data in the Fill in date field have been recognized correctly.
Si, por ejemplo, la fecha que se indica no corresponde al formato específico o no pertenece al intervalo de tiempo específico, asegúrese de que los datos en el campo Completar con la fecha se hayan reconocido correctamente.
FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemas
exiCapture Manual del administrador de sistemas
FlexiCapture Manual del administrador de sistema
© 2007 ABBYY
exiCapture System Administrator’s Guide
FlexiCapture System Administrator’s Guid
© 2007 ABBYY
For detailed information about this module, please refer to the ABBYY FlexiLayout Studio Help file and User Guide.
Para obtener información detallada sobre este módulo, consulte el archivo de la Ayuda y el Manual del usuario de ABBYY FlexiLayout Studio.
FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemas
exiCapture Manual del administrador de sistemas
FlexiCapture Manual del administrador de sistema
© 2007 ABBYY
exiCapture System Administrator’s Guide
FlexiCapture System Administrator’s Guid
© 2007 ABBYY
"It's mine to take when I please."
Te la puedo quitar cuando me plazca.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
For a detailed guide on creating a flexible template, please see the ABBYY FlexiLayout Studio 8.0 Help file.
Para obtener una guía detallada sobre la creación de una plantilla flexible, consulte el archivo de Ayuda de ABBYY FlexiLayout 8.0.
FlexiCapture System Administrator’s GuideFlexiCapture Manual del administrador de sistemas
exiCapture Manual del administrador de sistemas
FlexiCapture Manual del administrador de sistema
© 2007 ABBYY
exiCapture System Administrator’s Guide
FlexiCapture System Administrator’s Guid
© 2007 ABBYY
Should you have any questions about ABBYY FineReader, please write to the Registration Service at FineReader-registration@abbyy.com.
Si tiene alguna pregunta sobre ABBYY FineReader, póngase en contacto con el Servicio de registro enviando un correo electrónico a FineReader-registration@abbyy.com.
ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistema
BYY FineReader Manual del administrador del sistema
ABBYY FineReader Manual del administrador del sistem
© 2008 ABBYY
BYY FineReader System Administrator’s Guide
ABBYY FineReader System Administrator’s Guid
© 2008 ABBYY
Will you please call Tom and explain this?
¿Llamarás a Tom y le explicarás todo esto?
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
If the answer to (i) above is 'Yes', please give details of the extent and form of any such collaboration.
Si la respuesta a la anterior pregunta es afirmativa, explique en qué ha consistido esa colaboración.
Nick, would you please order Mr. Howard a chicken-fried steak?”
Nick, ¿podrías encargar un filete de pollo frito para el señor Howard?
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Oh, please let him not run into anyone on the way to his room-
Oh, por favor, no permitas que me encuentre con nadie cuando vaya de camino a mi habitación…
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
For details about setting up the Registration Station, please refer to Automated registration settings.
Para saber más detalles sobre la configuración de una Estación de registro, consulte Opciones de registro automático.
FormReader EnterpriseFormReader Enterprise
rmReader Enterprise
FormReader Enterpris
© 2003 ABBYY
rmReader Enterprise
FormReader Enterpris
© 2003 ABBYY
She began to climb the staircase, but I stopped her, saying: "Miss Kenton, please don't think me unduly improper in not ascending to see my father in his deceased condition just at this moment.
Empezó a subir la escalera, pero la detuve y le dije: – Miss Kenton, no me juzgue mal si no subo a ver a mi padre en el estado en que se encuentra, se lo ruego.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    por favor

    Tradução adicionada por Claudia Ramirez
    1

Frases

be pleased
alegrar
be pleased
alegrarse
be pleased
felicitar
be pleased
felicitarse
be pleased
complacerse
be pleased
estar agradecido

Formas de palavra

please

verb
Basic forms
Pastpleased
Imperativeplease
Present Participle (Participle I)pleasing
Past Participle (Participle II)pleased
Present Indefinite, Active Voice
I pleasewe please
you pleaseyou please
he/she/it pleasesthey please
Present Continuous, Active Voice
I am pleasingwe are pleasing
you are pleasingyou are pleasing
he/she/it is pleasingthey are pleasing
Present Perfect, Active Voice
I have pleasedwe have pleased
you have pleasedyou have pleased
he/she/it has pleasedthey have pleased
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pleasingwe have been pleasing
you have been pleasingyou have been pleasing
he/she/it has been pleasingthey have been pleasing
Past Indefinite, Active Voice
I pleasedwe pleased
you pleasedyou pleased
he/she/it pleasedthey pleased
Past Continuous, Active Voice
I was pleasingwe were pleasing
you were pleasingyou were pleasing
he/she/it was pleasingthey were pleasing
Past Perfect, Active Voice
I had pleasedwe had pleased
you had pleasedyou had pleased
he/she/it had pleasedthey had pleased
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pleasingwe had been pleasing
you had been pleasingyou had been pleasing
he/she/it had been pleasingthey had been pleasing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pleasewe shall/will please
you will pleaseyou will please
he/she/it will pleasethey will please
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pleasingwe shall/will be pleasing
you will be pleasingyou will be pleasing
he/she/it will be pleasingthey will be pleasing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pleasedwe shall/will have pleased
you will have pleasedyou will have pleased
he/she/it will have pleasedthey will have pleased
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pleasingwe shall/will have been pleasing
you will have been pleasingyou will have been pleasing
he/she/it will have been pleasingthey will have been pleasing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pleasewe should/would please
you would pleaseyou would please
he/she/it would pleasethey would please
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pleasingwe should/would be pleasing
you would be pleasingyou would be pleasing
he/she/it would be pleasingthey would be pleasing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pleasedwe should/would have pleased
you would have pleasedyou would have pleased
he/she/it would have pleasedthey would have pleased
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pleasingwe should/would have been pleasing
you would have been pleasingyou would have been pleasing
he/she/it would have been pleasingthey would have been pleasing
Present Indefinite, Passive Voice
I am pleasedwe are pleased
you are pleasedyou are pleased
he/she/it is pleasedthey are pleased
Present Continuous, Passive Voice
I am being pleasedwe are being pleased
you are being pleasedyou are being pleased
he/she/it is being pleasedthey are being pleased
Present Perfect, Passive Voice
I have been pleasedwe have been pleased
you have been pleasedyou have been pleased
he/she/it has been pleasedthey have been pleased
Past Indefinite, Passive Voice
I was pleasedwe were pleased
you were pleasedyou were pleased
he/she/it was pleasedthey were pleased
Past Continuous, Passive Voice
I was being pleasedwe were being pleased
you were being pleasedyou were being pleased
he/she/it was being pleasedthey were being pleased
Past Perfect, Passive Voice
I had been pleasedwe had been pleased
you had been pleasedyou had been pleased
he/she/it had been pleasedthey had been pleased
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pleasedwe shall/will be pleased
you will be pleasedyou will be pleased
he/she/it will be pleasedthey will be pleased
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pleasedwe shall/will have been pleased
you will have been pleasedyou will have been pleased
he/she/it will have been pleasedthey will have been pleased