Exemplos de textos
But Ivanov had been eighteen once, too, and not by a long shot had he experienced anything like what Ansky described.Pero Ivánov también había tenido dieciocho años y ni por asomo experimentó jamás algo parecido a lo que contaba Ansky.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
'Crime lab in Escambia County is pretty primitive, not like what y'all are used to down there in Miami.– El laboratorio policial del condado de Escambia cuenta con muy pocos medios, no como los que hay en Miami.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Fritz led her across the foyer to a set of double doors, all the while chatting along merrily, updating her on things like what they'd all done for New Year's.-Fritz la condujo a través del vestíbulo a un par de puertas dobles, todo mientras charlaba alegremente, poniéndola al corriente sobre las cosas igual que lo habían hecho todos por Año Nuevo.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Like what became important was what that man Ferguson said and what that man Sullivan said and what they did and all that. Not that what was really important was that my little girl was stolen.Era como si lo único que importara fuera lo que ese Ferguson decía y lo que ese Sullivan decía, lo que ambos hacían y todo eso; cuando lo único importante era que me habían robado a mi pequeña.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
"I liked what you did last night, García Madero.– Me gustó lo que hiciste anoche, García Madero.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
I admit I would have liked to know what Che Guevara was like in bed.Yo reconozco que me hubiera gustado saber cómo cogía el Che Guevara.Bolano, Roberto / AmuletBolano, Roberto / AmuletoAmuletoBolano, Roberto© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999© Roberto Bolaño, 1999AmuletBolano, Roberto© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño© 2006 by Chris Andrews
Williams spent a lot of time running during her six months on board the ISS, and she recalls what it's like:Williams pasó mucho tiempo corriendo durante los seis meses de su permanencia a bordo de la EEI, y recuerda cómo es:http://science.nasa.gov/ 03.07.2011http://science.nasa.gov/ 03.07.2011
“Here it is,” she said, watching the screen fill with what looked like newspaper articles.– Aquí está -dijo Maggie, y la pantalla se llenó de lo que parecían artículos de periódico.Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
Do you have any conception what it's like to have the male you love tell you to feed someone else?"¿Tienes alguna idea de lo que es que el macho que amas te diga que alimentes a otro?Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Do you know what it's like to know, to know absolutely, positively, with complete certainty, that something wrong is going to happen and yet be powerless to stop it?– ¿Tiene idea de lo que es saber, saber con absoluta certeza y sin atisbo de duda, que algo terrible va a ocurrir y aun así ser incapaz de evitarlo?Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
"I'm going to see what it's like," he said.– Voy a conocer -dijo.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Up ahead, a stripe of lightning snaked down out of the sky and illuminated the oak trees, turning their trunks into what looked like a line of thick-shouldered thugs.Más adelante, un relámpago culebreó en el cielo e iluminó los robles, convirtiendo sus troncos en lo que parecía una línea de gamberros de hombros anchos.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
He’d been sitting here for what seemed like hours, but had probably just been one at the most.Había estado sentado allí por lo que parecían varias horas, pero probablemente había sido sólo una como mucho.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
They all know what it's like in the ghetto, it's like it sucks away at them, trying to pull them back all the time.Todos saben cómo son las cosas en el gueto, su presencia es como un remolino que trata de engullirlos a todas horas.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Tell her what it's like!¡Cuéntale cómo es!-.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
como qué
Tradução adicionada por Diana RODRIGUEZPrata en-es - 2.
como o que
Tradução adicionada por Gabriella Cometti