about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

zufrieden

  1. a (mit D) довольный, удовлетворённый (чем-л)

  2. adv:

Exemplos de textos

Ich bin sehr zufrieden mit meinem Glück, ich kann es noch eine ganze Weile ertragen.
Я очень доволен своим счастьем, я способен еще долго его выносить.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Sie mußte in Ohnmacht gefallen sein; doch das spielte jetzt keine Rolle mehr. Sie war zufrieden, hatte keine Angst mehr - hatte gesiegt.
Должно быть, она лишилась чувств от холода, но и это не имело значения: она была довольна, она ничего не боялась. Она победила.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Sarein stand auf, zufrieden darüber, dass sie sich ihrer jüngeren Schwester verständlich gemacht hatte. "Mal sehen, was ich tun kann.
– Я посмотрю, что можно сделать, – Сарайн встала, довольная тем, что младшая сестра все‑таки подчинилась.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wir werden das Richtige finden. Ihre Tochter wird zufrieden sein."
И все будет в лучшем виде, не извольте беспокоиться, дочка будет довольна.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ich werde dich lehren, zu tanzen und zu spielen und zu lächeln und doch nicht zufrieden zu sein.
Я научу тебя танцевать, играть, улыбаться и все же не быть довольным.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Du, Harry, bist ein Künstler und Denker gewesen, ein Mensch voll Freude und Glauben, immer auf der Spur des Großen und Ewigen, nie mit dem Hübschen und Kleinen zufrieden.
Ты, Гарри, был художником и мыслителем, человеком, исполненным радости и веры, ты всегда стремился к великому и вечному, никогда не довольствовался красивым и малым.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Der Doktor lächelte zufrieden.
Доктор довольно улыбнулся.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Wenig später war die Frau mit ihren Beobachtungen zufrieden und wandte sich aufs Neue dem Buch zu.
Начало истории женщине понравилось, и вскоре она возобновила чтение.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Gant gab sich damit nicht zufrieden - er war in dieser Nacht schon einmal überrascht worden, und das reichte.
Голем нырнул в траву, намереваясь лично выяснить, что к чему: сегодня его уже один раз провели!
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Dabei spürte ich wieder die Stiche und war zufrieden, Pat jetzt etwa weniger voraus zu haben.
При этом я опять чувствовал покалыванье и был доволен. Хоть в чем-нибудь я теперь мог состязаться с Пат.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die trockene kasachische Blume öffnete sich für ihn einige Minuten, und am Ende waren beide zufrieden: Er, weil er ihre Erwartungen nicht enttäuscht hatte, und sie, weil sie irrtümlich annahm, sie hätte einen großen Sieg errungen.
Сухой казахский цветок раскрылся перед ним на несколько минут, и оба остались вполне довольны: он, что не обманул её ожиданий, она, ошибочно полагая, что одержала великую победу.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Nach Hause gehen, zufrieden sein oder versuchen, zu spekulieren und auf fünfzig Kronen Verdienst zu kommen?»
Идти домой, ограничиться этим, или попытаться еще спекульнуть и довести заработок до пятидесяти крон?
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Sowie ich eintrat bei dem Rektor, lächelte er zufrieden.
Едва только я вошел к ректору, он улыбнулся, весьма довольный.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Nach einer Viertelstunde kam der Beamte zurück, überaus zufrieden.
Чиновник вернулся четверть часа спустя, один и очень довольный.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Dessen ungeachtet werden Sie mir zugeben, daß Sie heute weniger mit sich zufrieden sind als vor fünf Tagen, oder?
Признайтесь, однако, что сегодня вы менее довольны собою, чем пять дней назад.
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris

Adicionar ao meu dicionário

zufrieden1/2
довольный; удовлетворённыйExemplo

ein zufriedenes Gesicht — довольное лицо [выражение лица]

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

sich zufrieden geben
мириться
ganz zufrieden
вполне довольный
zufriedengeben
довольствоваться
zufriedengeben
примиряться
zufriedengeben
успокаиваться
zufriedenlassen
не приставать
zufriedenlassen
оставлять в покое
zufriedenstellen
удовлетворять
sich zufriedengeben - mit
довольствоваться
sich zufriedengeben
примириться
zufriedenstellen
угодить
zufriedenstellen
удовлетворить
sich zufriedengeben - mit
удовлетвориться

Formas de palavra

zufrieden

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzufriedener, zufriednerzufriedene, zufriednezufriedener, zufriedner
Genitivzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Dativzufriedenem, zufriednemzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Akkusativzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativzufriedene, zufriednezufriedene, zufriednezufriedene, zufriedne
Genitivzufriedener, zufriednerzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Dativzufriedener, zufriednerzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Akkusativzufriedene, zufriednezufriedene, zufriednezufriedene, zufriedne
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzufriedenes, zufriedneszufriedene, zufriednezufriedenes, zufriednes
Genitivzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Dativzufriedenem, zufriednemzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Akkusativzufriedenes, zufriedneszufriedene, zufriednezufriedenes, zufriednes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzufriedene, zufriednezufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Genitivzufriedener, zufriednerzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Dativzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Akkusativzufriedene, zufriednezufriedenen, zufriednenzufriedenen, zufriednen
Komparativzufriedener, zufriedner
Superlativzufriedenst, zufriedenste