about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

weich

a

  1. мягкий, гибкий; податливый

  2. мед лёгкий; не вызывающий зависимость

  3. мягкий, добрый, нежный, кроткий

  4. мягкий, приятный (напр о звуке, о голосе)

Art (De-Ru)

weich

мягкий; гибкий

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Obwohl der Stoff weich und geschmeidig war, handelte es sich bei seiner Rückseite um einen richtigen Spiegel.
Ткань оказалась мягкой, гибкой, но абсолютно зеркальной с изнанки.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er wußte aus seiner Militärzeit, wie Huren sich anfühlten – immer etwas zu weich und grau.
Во время войны ему приходилось иметь дело с проститутками, и он знал, что они из себя представляли— всегда что-то мягкое и серенькое.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
" Seine Stimme wurde wieder weich. „Sie kommen und nehmen Dinge unschätzbaren Wertes..."
Голос его снова стал тише: — Они являются и забирают себе все бесценные вещи.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Gerade diese geringschätzige Sicht, um es weich auszudrücken, auf den Tag der leiblichen Geburt war dem Christentum von Anfang an eigen, dem Urchristentum sogar in weit größerem Maße als dem späteren und heutigen Christentum.
И этот пренебрежительный, мягко говоря, взгляд на день плотского рождения был искони присущ христианству, раннему даже в гораздо большой степени, чем позднейшему и современному.
© 2006-2011
© 2006-2011
Er ist wirklich weiß, doch nicht so weich wie der Löwe sagt.
Он действительно белый, но совсем не такой мягкий, как говорит Лев.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Der Mund war groß, oft schlaff, oft plötzlich schmal und gespannt; die Wangenpartie mager und gefurcht, das wohlausgebildete Kinn weich gespalten.
Рот у него был большой, то дряблый, то вдруг подтянутый и узкий; щеки худые, в морщинах; изящно изваянный подбородок переделяла мягкая черточка.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Es war ein Kleid aus silbernem Brokat, das von den geraden Schultern schlank und weich herunterfiel.
Платье из серебряной парчи мягко и изящно ниспадало с прямых плеч.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Dann stand er auf und reichte mit einer stummen Verbeugung Herrn Pfühl die Hand, der sacht und liebevoll über Hannos hellbraunes Haar strich, das sich so weich und graziös um Stirn und Schläfen schmiegte.
Мальчик вставал и с безмолвным поклоном протягивал руку г-ну Пфюлю, который ласково и бережно гладил его русые волосы, так мягко и красиво ложившиеся на лоб и виски.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Sie fühlte sich warm und weich an.
Он был теплый и мягкий на ощупь.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
In der kleinen Kabine klang der Schuss weich und dumpf.
В маленьком помещении кабины выстрел прозвучал мягко и глухо.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Pat schwieg, während sie leise und weich die Treppen hinunterstieg.
Тихими мягкими шагами спускалась Пат по ступенькам. Она ничего не говорила.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
So brachte er sie in die Tawchana, setzte sie auf ein Sofa und sagte weich: „Weine ein bißchen.
– И он потянул ее в тавхану. Усадил там на диван и ласково сказал: – Ты поплачь.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
"Du warst immer weich, Rusa'h, ohne Rückgrat."
– Ты всегда был слишком мягким, Руса’х, бесхребетным.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Es war nicht mehr von der derben roten Spange zusammengehalten, sondern fiel dicht und weich herab.
Они уже не были сколоты на макушке грубой красной заколкой, рассыпались густо и мягко…
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Tony geben wir in Pension, und zwar zu Fräulein Weich-brodt", sagte Konsul Buddenbrook, und er äußerte das so bestimmt, daß es dabei blieb.
- Тони мы отдадим в пансион; к мадемуазель Вейхбродт, конечно, - заявил консул Будденброк, и притом так решительно, что никто его не оспаривал.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909

Adicionar ao meu dicionário

weich1/6
мягкий; гибкий; податливыйExemplo

ein weicher Stoff — мягкая ткань
weiches Ei — яйцо всмятку
weiches Fleisch — нежное мясо
eine weiche Landung — мягкая посадка / мягкое приземление
weiche Knie haben— 1) иметь слабые (больные) колени 2) трусить, бояться [до дрожи в коленках]
Durch seine reiche Heirat hat er sich wirklich weich gebettet! — Женившись на богатой, он неплохо устроился!

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

weich kochen
разваривать
weich machen
мягчить
weich werden
мякнуть
weich werden
обмякать
weich werden
обмякнуть
weich werden
отмякать
weich werden
отмякнуть
weich kochen
разварить
weich machen
размягчать
weich machen
размягчить
weich werden
размягчиться
weich werden
размякать
weich werden
размякнуть
weich machen
смягчить
weich werden
смягчиться

Formas de palavra

weich

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativweicherweicheweicher
Genitivweichenweichenweichen
Dativweichemweichenweichen
Akkusativweichenweichenweichen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativweicheweicheweiche
Genitivweicherweichenweichen
Dativweicherweichenweichen
Akkusativweicheweicheweiche
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativweichesweicheweiches
Genitivweichenweichenweichen
Dativweichemweichenweichen
Akkusativweichesweicheweiches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativweicheweichenweichen
Genitivweicherweichenweichen
Dativweichenweichenweichen
Akkusativweicheweichenweichen
Komparativweicher
Superlativweichste

weichen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich weichewir weichen
du weichstihr weicht
er/sie/es weichtsie weichen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich weichtewir weichten
du weichtestihr weichtet
er/sie/es weichtesie weichten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe (bin) geweichtwir haben (sind) geweicht
du hast (bist) geweichtihr habt (seid) geweicht
er/sie/es hat (ist) geweichtsie haben (sind) geweicht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte (war) geweichtwir hatten (waren) geweicht
du hattest (warst) geweichtihr hattet (wart) geweicht
er/sie/es hatte (war) geweichtsie hatten (waren) geweicht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde weichenwir werden weichen
du wirst weichenihr werdet weichen
er/sie/es wird weichensie werden weichen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geweichtwir werden geweicht
du wirst geweichtihr werdet geweicht
er/sie/es wird geweichtsie werden geweicht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich weichewir weichen
du weichestihr weichet
er/sie/es weichesie weichen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe (sei) geweichtwir haben (seien) geweicht
du habest (seist) geweichtihr habet (seiet) geweicht
er/sie/es habe (sei) geweichtsie haben (seien) geweicht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde weichenwir werden weichen
du werdest weichenihr werdet weichen
er/sie/es werde weichensie werden weichen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geweichtwir werden geweicht
du werdest geweichtihr werdet geweicht
er/sie/es werde geweichtsie werden geweicht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich weichtewir weichten
du weichtestihr weichtet
er/sie/es weichtesie weichten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde weichenwir würden weichen
du würdest weichenihr würdet weichen
er/sie/es würde weichensie würden weichen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte (wäre) geweichtwir hätten (wären) geweicht
du hättest (wärst) geweichtihr hättet (wärt) geweicht
er/sie/es hätte (wäre) geweichtsie hätten (wären) geweicht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geweichtwir würden geweicht
du würdest geweichtihr würdet geweicht
er/sie/es würde geweichtsie würden geweicht
Imperativweich, weiche
Partizip I (Präsens)weichend
Partizip II (Perfekt)geweicht

weichen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich weichewir weichen
du weichstihr weicht
er/sie/es weichtsie weichen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wichwir wichen
du wichest, wichstihr wicht
er/sie/es wichsie wichen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gewichenwir sind gewichen
du bist gewichenihr seid gewichen
er/sie/es ist gewichensie sind gewichen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gewichenwir waren gewichen
du warst gewichenihr wart gewichen
er/sie/es war gewichensie waren gewichen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde weichenwir werden weichen
du wirst weichenihr werdet weichen
er/sie/es wird weichensie werden weichen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewichenwir werden gewichen
du wirst gewichenihr werdet gewichen
er/sie/es wird gewichensie werden gewichen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich weichewir weichen
du weichestihr weichet
er/sie/es weichesie weichen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gewichenwir seien gewichen
du seist gewichenihr seiet gewichen
er/sie/es sei gewichensie seien gewichen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde weichenwir werden weichen
du werdest weichenihr werdet weichen
er/sie/es werde weichensie werden weichen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewichenwir werden gewichen
du werdest gewichenihr werdet gewichen
er/sie/es werde gewichensie werden gewichen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wichewir wichen
du wichestihr wichet
er/sie/es wichesie wichen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde weichenwir würden weichen
du würdest weichenihr würdet weichen
er/sie/es würde weichensie würden weichen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gewichenwir wären gewichen
du wärst gewichenihr wärt gewichen
er/sie/es wäre gewichensie wären gewichen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewichenwir würden gewichen
du würdest gewichenihr würdet gewichen
er/sie/es würde gewichensie würden gewichen
Imperativweich, weiche
Partizip I (Präsens)weichend
Partizip II (Perfekt)gewichen