about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

vermissen

vt

  1. жалеть об отсутствии (кого-л, чего-л)

  2. недосчитываться (кого-л, чего-л)

  3. перен замечать отсутствие (кого-л, чего-л)

  4. перен, обыкн в part II погибать, пропадать без вести (о солдате)

  5. высок, обыкн в сочетании с mod быть лишённым (чего-л значимого), ощущать отсутствие (чего-л значимого)

Exemplos de textos

Ich würde Sie vermissen.
Мне вас будет недоставать.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Man wird vielleicht vermissen, daß ich auf die Qualität der künstlerischen Leistungen, den Inhalt der Programme und ähnliches nicht näher eingegangen bin.
Читатели будут, вероятно, упрекать меня за то, что я не остановился подробнее на художественном уровне, содержании программ и т. п.
Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мной
История музыки, пережитая мной
Буттинг, Макс
© Henschelverlag 1955
© Государственное музыкальное издательство, 1959
Musikgeschichte, die ich miterlebte
Butting, Max
© Henschelverlag 1955
Ich würde den Fall vermissen, der mich mehr gepackt hatte, als meine Arbeit dies sonst tut.
Мне будет не хватать этого дела, которое увлекло меня так, как это редко со мной случается.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals die Dinge vermissen würde, die ich auf Theroc jeden Tag gegessen habe, aber inzwischen ist das tatsächlich der Fall."
Никогда не думала, что буду так остро ощущать отсутствие давно знакомой пищи!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Diese Anwendung läßt Flexibilität vermissen.
Пока что приложение не имеет гибких настроек.
Die Symptome sind dann erst recht als Ersatzbefriedigung für die im Leben vermißte zu verstehen.
В таком случае симптомы тем более следует понимать как заместители недостающего в жизни удовлетворения.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
"Ja, ich bin sicher, die vermissten Piloten wussten genau über die >Gefahren im All< Bescheid.
– Да, я уверен, дезертиры знают об этих «случаях в космосе».
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
„Ich vermisse ihn bereits furchtbar, und wir haben das Tal gerade eben erst verlassen.
— Я уже жутко по нему скучаю, а мы ведь только что покинули долину...
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
An ihre Stelle tritt beim anderen Geschlecht die Angst vor dem Liebesverlust, ersichtlich eine Fortbildung der Angst des Säuglings, wenn er die Mutter vermißt.
Вместо него у другого пола появляется страх потерять любовь - видимое продолжение страха грудного младенца, если он не находит мать.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wir vermißten die Träume nicht.
Мы не тосковали по несбыточным снам.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Er vermißte sie sehr.
Господи, как он по ней скучает!
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Würde er die Leiche irgendwo gefunden und dann erst beraubt haben, hätte er sich bestimmt die tausend Gulden Belohnung geholt, die für die Entdeckung des Vermißten öffentlich ausgesetzt waren.
Если бы он нашел где‑нибудь труп и только ограбил его, он бы, без сомнения, потребовал тысячу гульденов награды, объявленной за за открытие пропавшего без вести.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig

Adicionar ao meu dicionário

vermissen1/5
Verboжалеть об отсутствииExemplo

Ich habe die Kinder vermisst. — Мне недоставало детей.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    скучать

    Tradução adicionada por Рамиля Адиатуллина
    4

Frases

vermißte Person
пропавшее без вести лицо
vermisster Wechsel
утерянный вексель
Kriegsvermißte
военнослужащий, пропавший без вести
Kriegsvermißte
пропавший без вести
Vermißtanzeige
объявление о розыске пропавшего
Vermißtenanzeige
заявление о безвестном отсутствии лица
Vermißtenmeldung
заявление о безвестном отсутствии лица
Vermißtensache
дело о пропавшем без вести

Formas de palavra

vermissen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich vermissewir vermissen
du vermisst, vermissestihr vermisst, vermisset
er/sie/es vermisst, vermissetsie vermissen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich vermisstewir vermissten
du vermisstestihr vermisstet
er/sie/es vermisstesie vermissten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe vermisstwir haben vermisst
du hast vermisstihr habt vermisst
er/sie/es hat vermisstsie haben vermisst
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte vermisstwir hatten vermisst
du hattest vermisstihr hattet vermisst
er/sie/es hatte vermisstsie hatten vermisst
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde vermissenwir werden vermissen
du wirst vermissenihr werdet vermissen
er/sie/es wird vermissensie werden vermissen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du wirst vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es wird vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich vermissewir vermissen
du vermissestihr vermisset
er/sie/es vermissesie vermissen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe vermisstwir haben vermisst
du habest vermisstihr habet vermisst
er/sie/es habe vermisstsie haben vermisst
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde vermissenwir werden vermissen
du werdest vermissenihr werdet vermissen
er/sie/es werde vermissensie werden vermissen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du werdest vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es werde vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich vermisstewir vermissten
du vermisstestihr vermisstet
er/sie/es vermisstesie vermissten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde vermissenwir würden vermissen
du würdest vermissenihr würdet vermissen
er/sie/es würde vermissensie würden vermissen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte vermisstwir hätten vermisst
du hättest vermisstihr hättet vermisst
er/sie/es hätte vermisstsie hätten vermisst
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde vermisstwir würden vermisst
du würdest vermisstihr würdet vermisst
er/sie/es würde vermisstsie würden vermisst
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du wirst vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es wird vermisstsie werden vermisst
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde vermisstwir wurden vermisst
du wurdest vermisstihr wurdet vermisst
er/sie/es wurde vermisstsie wurden vermisst
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin vermisstwir sind vermisst
du bist vermisstihr seid vermisst
er/sie/es ist vermisstsie sind vermisst
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war vermisstwir waren vermisst
du warst vermisstihr wart vermisst
er/sie/es war vermisstsie waren vermisst
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du wirst vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es wird vermisstsie werden vermisst
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du wirst vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es wird vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du werdest vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es werde vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei vermisstwir seien vermisst
du seist vermisstihr seiet vermisst
er/sie/es sei vermisstsie seien vermisst
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du werdest vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es werde vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde vermisstwir werden vermisst
du werdest vermisstihr werdet vermisst
er/sie/es werde vermisstsie werden vermisst
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde vermisstwir würden vermisst
du würdest vermisstihr würdet vermisst
er/sie/es würde vermisstsie würden vermisst
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre vermisstwir wären vermisst
du wärst vermisstihr wärt vermisst
er/sie/es wäre vermisstsie wären vermisst
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde vermisstwir würden vermisst
du würdest vermisstihr würdet vermisst
er/sie/es würde vermisstsie würden vermisst
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde vermisstwir würden vermisst
du würdest vermisstihr würdet vermisst
er/sie/es würde vermisstsie würden vermisst
Imperativvermiss, vermisse
Partizip I (Präsens)vermissend
Partizip II (Perfekt)vermisst
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich vermißewir vermißen
du vermißt, vermißestihr vermißt, vermißet
er/sie/es vermißt, vermißetsie vermißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich vermißtewir vermißten
du vermisstest, vermißtestihr vermißtet
er/sie/es vermißtesie vermißten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe vermißtwir haben vermißt
du hast vermißtihr habt vermißt
er/sie/es hat vermißtsie haben vermißt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte vermißtwir hatten vermißt
du hattest vermißtihr hattet vermißt
er/sie/es hatte vermißtsie hatten vermißt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde vermißenwir werden vermißen
du wirst vermißenihr werdet vermißen
er/sie/es wird vermißensie werden vermißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du wirst vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es wird vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe vermißtwir haben vermißt
du habest vermißtihr habet vermißt
er/sie/es habe vermißtsie haben vermißt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde vermißenwir werden vermißen
du werdest vermißenihr werdet vermißen
er/sie/es werde vermißensie werden vermißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du werdest vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es werde vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich vermißtewir vermißten
du vermißtestihr vermißtet
er/sie/es vermißtesie vermißten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde vermißenwir würden vermißen
du würdest vermißenihr würdet vermißen
er/sie/es würde vermißensie würden vermißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte vermißtwir hätten vermißt
du hättest vermißtihr hättet vermißt
er/sie/es hätte vermißtsie hätten vermißt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde vermißtwir würden vermißt
du würdest vermißtihr würdet vermißt
er/sie/es würde vermißtsie würden vermißt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du wirst vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es wird vermißtsie werden vermißt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde vermißtwir wurden vermißt
du wurdest vermißtihr wurdet vermißt
er/sie/es wurde vermißtsie wurden vermißt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin vermißtwir sind vermißt
du bist vermißtihr seid vermißt
er/sie/es ist vermißtsie sind vermißt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war vermißtwir waren vermißt
du warst vermißtihr wart vermißt
er/sie/es war vermißtsie waren vermißt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du wirst vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es wird vermißtsie werden vermißt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du wirst vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es wird vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du werdest vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es werde vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei vermißtwir seien vermißt
du seist vermißtihr seiet vermißt
er/sie/es sei vermißtsie seien vermißt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du werdest vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es werde vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde vermißtwir werden vermißt
du werdest vermißtihr werdet vermißt
er/sie/es werde vermißtsie werden vermißt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde vermißtwir würden vermißt
du würdest vermißtihr würdet vermißt
er/sie/es würde vermißtsie würden vermißt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre vermißtwir wären vermißt
du wärst vermisst, vermißtihr wärt vermißt
er/sie/es wäre vermißtsie wären vermißt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde vermißtwir würden vermißt
du würdest vermißtihr würdet vermißt
er/sie/es würde vermißtsie würden vermißt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde vermißtwir würden vermißt
du würdest vermißtihr würdet vermißt
er/sie/es würde vermißtsie würden vermißt
Imperativvermiß, vermiße
Partizip I (Präsens)vermißend
Partizip II (Perfekt)vermißt